Translation of "Initial title" in German

Variation for computer systems is a broadened and enhanced edition of the initial title.
Variante für Computersysteme ist eine erweiterte und verbesserte Auflage des ersten Titels.
ParaCrawl v7.1

The initial pack-in title was "Altered Beast", which was later replaced with "Sonic the Hedgehog".
Ursprünglich lag der Konsole das Spiel "Altered Beast" bei, dieses wurde später mit "Sonic the Hedgehog" ersetzt.
Wikipedia v1.0

In the interests of clarification, procedural provisions common to all cases brought before the Court should, therefore, all be contained in an initial title.
Der Klarheit halber sind deshalb in einem vorangestellten Titel die allgemeinen Verfahrensbestimmungen für alle Verfahren beim Gerichtshof zusammenzuziehen.
DGT v2019

Its initial title was Glan Rhondda (The banks of the Rhondda), giving rise to the tradition that the tune had come to James as he walked on the bank of the River Rhondda.
Ursprünglich trug das Werk den Titel Glan Rhondda (Die Ufer der Rhondda), da James beim Spaziergang an den Ufern des Flusses Rhondda zu diesem inspiriert wurde.
WikiMatrix v1

Soon and the metropolitan Sergy declared that he cannot refuse the obligations for management of Church assigned to it by an izvoleniye of the metropolitan Pyotr (Polyansky) keeping the initial mestoblyustitelsky title.
Bald hat und Metropolit Sergi erklärt, was auf die Pflichten nach der Verwaltung der Kirche, gesetzt auf ihn iswolenijem Metropoliten Pjotr (Halbjanski), aufsparend kanonisch mestobljustitelski den Titel nicht verzichten kann.
ParaCrawl v7.1

Al term of the two years can approach the examination near the marine Directions where to achieve the initial title of the career on the sea, that of third official.
Die maritimen Leitungen können zu dem Begriff von den zwei Jahren zu der Prüfung bei gelangen, wo den anfänglichen Titel von der Karriere auf dem Meer erreichen, jen von dem dritt Offizier.
ParaCrawl v7.1

Shortly before debutant director-Myers has already brought down here machine digital rabbit perepolzavshego highway nepolozhennom in place under the initial title of the forty-two thousand Americans killed annually on U.S. roads.
Kurz vor debutant Leiter-Myers hat bereits hier Maschine digitalen Kaninchen perepolzavshego Autobahn nepolozhennom im Rahmen der ersten Titel der zweiundvierzigtausend Amerikaner get?¶tet j?¤hrlich auf US-Straßen.
ParaCrawl v7.1

Penn soon-after secured his initial world title with K-1, submitting Takanori Gomi for the Rumble on the Rock Lightweight Championship.
Penn bald nach seinem ersten WM-Titel mit K-1 gesichert, Einreichen Takanori Gomi für den Rumble on the Rock Lightweight Championship.
ParaCrawl v7.1

The subject you give will be used as the initial bug title in the tracking system, so please try to make it informative!
Diese Betreffzeile wird später in der Fehlerdatenbank als ursprünglicher Titel des von Ihnen übermittelten Programmfehlers fungieren, also versuchen Sie sie bitte so informativ wie nur möglich zu machen!
ParaCrawl v7.1

Two weeks ago I was invited to meet a representative from the Revolutionary Association of Afghan Women and I, as a Conservative, baulked initially at the title "revolutionary".
Vor zwei Wochen war ich zu einem Treffen mit einer Vertreterin der Revolutionären Vereinigung Afghanischer Frauen eingeladen, und als Konservativer zögerte ich anfänglich wegen der Bezeichnung "revolutionär ".
Europarl v8

In 1894, Gana published another short story, this time in publication El año Literario, that was initially titled "Por un perro," but later came to be called "Un carácter.
Diese Erzählung erschien zum ersten Mal 1894 in der Zeitschrift "El Año Literario" unter dem Titel "Por un perro".
Wikipedia v1.0

They would be required to upload all relevant information on the proposed initiative (e.g. title, subject-matter, objectives, background etc.) on the website, which would then be publicly available.
Dazu müssten alle einschlägigen Informationen über die geplante Initiative (wie Bezeichnung, Gegenstand, Ziele, Kontext) auf der Website eingegeben werden, die dann allgemein zugänglich wäre.
TildeMODEL v2018

In accordance with the Regulation on the Citizens' Initiative, the forms used by citizens to give their support to the initiative contained the title, subject-matter and objectives of the initiative.
Im Einklang mit der Verordnung über die Bürgerinitiative enthielten die Formulare, auf denen die Bürgerinnen und Bürger ihre Unterstützung für die Initiative erklärten, die Bezeichnung, den Gegenstand und die Ziele der Initiative.
TildeMODEL v2018

Ministers took note of the Presidency's intention shortly to submit to the Council two initiatives based on Title VI of the Treaty on European Union, designed to supplement the draft Regulation on the protection of the euro against counterfeiting, which is currently under discussion by Council bodies.
Die Minister haben die Absicht des Vorsitzes zur Kenntnis genommen, dem Rat in Kürze zwei Initiativen auf der Grundlage von Titel VI des Vertrags über die Europäische Union vorzulegen, mit denen der Entwurf für eine Verordnung über den Schutz des Euro vor Fälschungen, der derzeit von den Ratsgremien erörtert wird, ergänzt werden soll.
TildeMODEL v2018

This own-initiative opinion (title: Private not-for-profit social services in the context of services of general interest in Europe) was adopted at the Committee's September plenary session without any votes against and a single abstention.
Die Initiativstellungnahme (Titel: Private Sozialdienste ohne Erwerbszweck im Kontext der Daseinsvorsorge in Europa) wurde auf der September-Plenartagung des Ausschusses einstimmig ohne Gegenstimme bei einer Stimmenthaltung verabschiedet.
TildeMODEL v2018

In Linz, there are numerous examples of cultural activities newly initiated in the title year continuing beyond the life of the year but, quite understandably, not of the scale of the €40m or so invested during the title year.
In Linz gibt es zahlreiche Beispiele für kulturelle Aktivitäten, die im Ausrichtungsjahr ins Leben gerufen worden sind und auch danach noch weiterverfolgt werden – wenn auch verständlicherweise nicht mehr in der Größenordnung der etwa 40 Mio. EUR, die im Ausrichtungsjahr investiert worden sind.
TildeMODEL v2018

In accordance with the Regulation on the Citizens' Initiative, the forms used by citizens to give their support to the Initiative contained the title, subject-matter and objectives of the Initiative.
In Übereinstimmung mit der Verordnung über die Bürgerinitiative enthielten die von den Bürgerinnen und Bürgern für ihre Unterstützungsbekundungen verwendeten Muster den Titel, den Gegenstand und die Ziele der Initiative.
TildeMODEL v2018

The Earls of Oxford held no subsidiary titles, and so their heirs apparent were styled by invented courtesy titles: initially Lord Vere, and later Viscount Bolebec (sometimes spelled Viscount Bulbeck).
Die Earls of Oxford hatten keine nachgeordneten Titel inne, die Titelerben (Heirs Apparent) verwendeten daher teils die erfundenen Höflichkeitstitel Lord Vere und später Viscount Bolebec (auch Bulbeck).
WikiMatrix v1

The series began July 11, 1938, initially titled First Person Singular, with the formula that Welles would play the lead in each show.
Die Serie startete am 11. Juli 1938 zunächst unter dem Titel First Person Singular, ein Titel, der zum Ausdruck bringen sollte, dass Orson Welles in jeder Folge der Hörspiele die Hauptrolle spielen würde.
WikiMatrix v1

The six-week period begins when the Council has all the language versions of the legislative proposal (Community field) or of the initiative pursuant to Title VI of the Treaty on European Union (JHA field).
Die Sechswochenfrist beginnt mit dem Zeitpunkt, zu dem der Rat über alle Sprachfassungen des Gesetzgebungsvorschlags (Gemeinschaftsbereich) oder der Initiative nach Titel VI des Unionsvertrags (JI-Bereich) verfügt.
EUbookshop v2