Translation of "Injection rate" in German

The injection/infusion rate should not exceed 6 ml per minute.
Die Injektions- oder Infusionsgeschwindigkeit sollte nicht mehr als 6 ml pro Minute betragen.
ELRC_2682 v1

This formation of emulsion generally causes a drop in the injection rate.
In der Regel führt diese Emulsionsbildung zu einem Absinken der Injektionsrate.
EuroPat v2

To this end, the original feedback signal is in this case adjusted to a certain injection rate.
Im konkreten Fall wird dazu das ursprüngliche Rückmeldesignal auf eine bestimmte Einspritzmenge eingestellt.
EuroPat v2

The injection volume and rate of administration should be correctly adjusted to the animal species.
Das Injektionsvolumen und die Geschwindigkeit der Verabreichung sollte den Tierarten sorgfältig angepaßt sein.
EUbookshop v2

Enter your desired injection rate and let Graco do the rest.
Geben Sie Ihre gewünschte Injektionsrate ein und lassen Sie Graco den Rest erledigen.
ParaCrawl v7.1

The injection rate is preferably very low, in order to minimize shearing stress.
Die Einspritzgeschwindigkeit ist bevorzugt möglichst gering um Scherbeanspruchung gering zu halten.
EuroPat v2

Injection rate is preferably very low in order to minimize shear stress.
Die Einspritzgeschwindigkeit ist bevorzugt möglichst gering um Scherbeanspruchung gering zu halten.
EuroPat v2

Only an accurate feedback signal together with an accurate desired value safeguard accurate control of the injection rate.
Erst ein genaues Rückmeldesignal und ein genauer Sollwert zusammen sichern eine genaue Einstellung der Einspritzmenge.
EuroPat v2

Table 4 shows the influence of the injection rate in the range from 300 to 400 mm/sec.
Tabelle 4 zeigt den Einfluß der Einspritzgeschwindigkeit im Bereich 300 bis 400 mm/sec.
EuroPat v2

Your doctor may change your recommended injection rate to make it more comfortable for you.
Möglicherweise wird Ihr Arzt die für Sie empfohlene Injektionsgeschwindigkeit ändern, damit es für Sie angenehmer ist.
ELRC_2682 v1

In children with a body weight of less than 10 kg, the injection rate should not exceed a rate of 0.2 ml/ kg/ min.
Bei Kindern mit einem Körpergewicht von < 10 kg sollte eine Injektionsgeschwindigkeit von 0,2 ml/kg/min nicht überschritten werden.
EMEA v3

The preparation should be administered as a slow bolus intravenous injection at a rate not higher than 2 ml/minute.
Das Präparat sollte als langsame intravenöse Bolusinjektion mit einer Geschwindigkeit von maximal 2 ml/Minute verabreicht werden.
ELRC_2682 v1

The reconstituted product should be administered by intravenous injection at a rate of 1 ml per minute.
Das rekonstituierte Arzneimittel ist durch intravenöse Injektion mit einer Geschwindigkeit von 1 ml pro Minute zu verabreichen.
ELRC_2682 v1

Administer 1000 IU (reconstituted in 10 ml of water for injections) of Cinryze by intravenous injection at a rate of 1 ml per minute over 10 minutes.
Cinryze (rekonstituiert in 10 ml Wasser für Injektionszwecke) durch intravenöse Injektion mit einer Geschwindigkeit von 1 ml pro Minute über 10 Minuten.
ELRC_2682 v1

The rate of administration should be determined by the patient's comfort level up to a maximum injection rate of 4 ml/min.
Die Injektionsrate sollte sich nach dem Befinden des Patienten richten, eine maximalen Injektionsrate von 4 ml/min jedoch nicht überschreiten.
ELRC_2682 v1