Translation of "Injuries" in German

Injuries, arrests and further oppression are always the consequence.
Verletzte, Verhaftungen und weitere Unterdrückung sind immer die Folge.
Europarl v8

I have also met garbage collectors and prison officers who have suffered needle-stick injuries.
Ich habe auch Müllmänner und Gefängniswärter getroffen, die Nadelstichverletzungen erlitten hatten.
Europarl v8

We do, however, know that there were deaths, injuries and hundreds of people detained.
Wir wissen jedoch von Todesfällen, Verletzten und Hunderten Gefangenen.
Europarl v8

There have been reports of numerous cases of deaths, injuries and disappearances.
Es gab Berichte von zahlreichen Todesfällen, Verletzten und verschwundenen Menschen.
Europarl v8

We need to put needle-stick injuries and hospital acquired infections on our agenda, as well as assaults on staff.
Wir müssen Nadelstichverletzungen und Krankenhausinfektionen sowie Probleme unseres Fachpersonals auf unsere Tagesordnung setzen.
Europarl v8

France, Sweden and Poland have reported similar cases and injuries.
Frankreich, Schweden und Polen haben über ähnliche Fälle und Verletzungen berichtet.
Europarl v8

Liz has mentioned the trauma that people affected by needle-stick injuries face.
Liz hat das Trauma erwähnt, dem Menschen nach Nadelstichverletzungen ausgesetzt sind.
Europarl v8

I saw that he is still suffering from the injuries he sustained in the assassination attempt.
Ich habe gesehen, wie er noch unter den Verletzungen des Attentats leidet.
Europarl v8

The commonest cause of injuries in women is domestic violence.
Die häufigste Ursache für Verletzungen bei Frauen ist häusliche Gewalt.
Europarl v8

As a result, cases of 'light' injuries of children and women in families remain unpunished.
Infolgedessen bleiben Fälle "leichter" Verletzungen von Kindern und Frauen weiterhin unbestraft.
Europarl v8

Should we consider the cost of all injuries and deaths that occur in the workplace?
Sollen die Kosten aller Verletzungen und Todesfälle am Arbeitsplatz berücksichtigt werden?
Europarl v8

You are all familiar with the descriptions of the horrendous injuries resulting from the deployment of cluster bombs.
Sie alle kennen die Beschreibungen der horrenden Verletzungen infolge des Einsatzes von Streubomben.
Europarl v8

For instance I would like to see a specific directive on needlestick injuries.
Beispielsweise würde ich mir eine spezielle Richtlinie über Verletzungen durch Injektionsnadeln wünschen.
Europarl v8

Again, these injuries are preventable through better training and safer work practices.
Auch diese Verletzungen sind durch eine bessere Ausbildung und sicherere Arbeitsmethoden vermeidbar.
Europarl v8

One of the journalist's daughters also suffered injuries, as did her mother.
Auch eine Tochter der Journalistin erlitt Verletzungen.
Europarl v8

One million workers a year are affected by needlestick injuries.
Jährlich sind eine Million Arbeitnehmer von Verletzungen mit Injektionsnadeln betroffen.
Europarl v8