Translation of "Injury risk" in German

Broken fragments of this type constitute, however, a high injury risk and are therefore undesirable.
Derartige Bruchfragmente stellen jedoch eine hohe Verletzungsgefahr dar und sind somit unerwünscht.
EuroPat v2

All these measures will reduce the injury risk.
All diese Maßnahmen verringern das Risiko von Sportunfällen.
ParaCrawl v7.1

Does playing or training on turf raise injury risk?
Erhöht sich durch das Spielen oder Trainieren auf Kunstrasen die Verletzungsgefahr?
ParaCrawl v7.1

In this connection, there is always a risk of injury and the risk that the liner is cut through.
Hierbei bestehen stets Verletzungsgefahr und die Gefahr, dass der Liner durchgeschnitten wird.
EuroPat v2

Under unfavourable conditions the hitherto used, simple handles can even constitute an injury risk.
Unter ungünstigen Bedingungen können die bisherigen einfachen Haltegriffe sogar eine Verletzungsgefahr bedeuten.
EuroPat v2

Sharp sheet edges present an injury risk and are particularly undesirable on visible edges.
Scharfe Blechkanten stellen eine Verletzungsgefahr dar und sind besonders an Sichtkanten unerwünscht.
ParaCrawl v7.1

This in turn reduces the risk of injury, noise and risk of damage to vehicles.
Dies wiederum verringert das Verletzungsrisiko, den Geräuschpegel und hässliche Kratzer im Fahrzeuglack.
ParaCrawl v7.1

The injury risk for rail passengers is even better - 90 times less.
Das Verletzungsrisiko ist für Bahnreisende sogar 90mal niedriger.
ParaCrawl v7.1

It is essential that you do this or you risk injury.
Es ist wichtig, dass Sie dies tun oder Verletzungen riskieren.
ParaCrawl v7.1

Higher volume and weight may increase the injury risk for user's head and neck.
Höhere Volumen und Gewicht erhöht das Verletzungsrisiko für Kopf und Nacken des Benutzers.
ParaCrawl v7.1

After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater.
Nach einer ersten Verletzung ist ihr Risiko, eine zweite zu erleiden, exponentiell höher.
TED2013 v1.1

In order to reduce the injury risk of the driver, it is appropriate to pad the deflection surface.
Um das Verletzungsrisiko des Fahrers zu vermindern, ist es zweckmäßig, die Abweisfläche zu polstern.
EuroPat v2

Precisely given glass-clad corotron wires, this represents a considerable injury risk for the person implementing the action.
Gerade bei glasummantelten Korotrondrähten stellt dies ein erhebliches Verletzungsrisiko für die ausführende Person dar.
EuroPat v2

However, the padding of present-day vehicles is capable of absorbing only small forces and does not significantly reduce the injury risk.
Allerdings vermag die Polsterung heutiger Fahrzeuge nur geringe Kräfte aufzunehmen und vermindert das Verletzungsrisiko nicht wesentlich.
EuroPat v2

Many people are unaware of the danger of flying objects and risk injury.
Viele Menschen sind sich der Gefahr durch herumfliegende Gegenstände nicht bewusst und riskieren Verletzungen.
ParaCrawl v7.1