Translation of "Inking roller" in German

The rollers, i.e. the transfer roller and the inking roller are also mechanically coupled.
Ebenfalls mechanisch gekoppelt sind die beiden Rollen, die Übertragungsrolle und die Farbrolle.
EuroPat v2

The inking roller and the transfer roller are preferably made from the same material.
Die Farbrolle und die Übertragungsrolle sind vorzugsweise aus dem gleichen Material gefertigt.
EuroPat v2

In the known construction, the inking roller is driven at the peripheral speed of the plate cylinder.
Bei der bekannten Ausführung wird die Auftragwalze mit der Umfangsgeschwindigkeit des Plattenzylinders angetrieben.
EuroPat v2

An engraving in the form of little individual cups (indentations) is provided in the inking roller.
In der Auftragwalze ist eine Gravur in Form von einzelnen Näpfchen vorgesehen.
EuroPat v2

A vibrator 15 is disposed between the transfer roller 5 and an inking unit roller 16.
Zwischen der Übertragwalze 5 und einer Farbwerkwalze 16 ist ein Farbheber 15 angeordnet.
EuroPat v2

The inking roller 04 is moved away and is, for example, in the stopped state NW.
Die Farbwalze 04 ist abgestellt und befindet sich beispielsweise im Stillstand NW.
EuroPat v2

The inking roller 04 is moved away and is, for example, in the stopped state IZRS.
Die Farbwalze 04 ist abgestellt und befindet sich beispielsweise im Stillstand NW.
EuroPat v2

The unexposed locations are inked by the inking roller 6 .
Die unbelichteten Stellen werden von der Farbwalze 6 eingefärbt.
EuroPat v2

It is particularly preferential for the inking roller to be constructed as a steel roller.
Besonders bevorzugt ist es, daß die Farbwalze als Stahlwalze ausgebildet ist.
EuroPat v2

Alternatively, a controlled inking roller can also be considered.
Alternativ kommt auch eine angesteuerte Farbauftragswalze in Betracht.
EuroPat v2

To do this, an inking roller can be retracted by a short path.
Dazu reicht es eine Farbauftragswalze um einen kurzen Weg zurückzuziehen.
EuroPat v2

The inking roller 04 is also moved away from the forme cylinder 01 .
Ebenso ist die Farbwalze 04 vom Formzylinder 01 abgestellt.
EuroPat v2

In this control stage, the first inking roller 1 is at its greatest distance from the surface of the plate cylinder 6.
In dieser Schaltstufe hat die erste Auftragwalze den größten Abstand von der Oberfläche des Plattenzylinders erreicht.
EuroPat v2

The surface of the wiping roller can have a lower path speed in comparison to the surface of the inking roller.
Die Oberfläche der Rakelwalze kann eine im Vergleich zu der Oberfläche der Übertragwalze geringe Bahngeschwindigkeit aufweisen.
EuroPat v2

Such a sealed tank can be arranged at any random point on the outer periphery of the inking roller.
Ein derartiger abgedichteter Behälter ist an jeder beliebigen Stelle auf dem äußeren Umfang der Übertragwalze anordbar.
EuroPat v2

The path speeds of the surfaces of the inking roller 1 and the transfer roller 2 are the same.
Dabei stimmen die Bahngeschwindigkeiten der Oberflächen der Auftragwalze 2 und der Übertragwalze 1 überein.
EuroPat v2

This quantity of coating medium 3 is then transferred from the inking roller 1 to the transfer roller 2.
Diese Menge des Auftragmittels 3 wird von der Übertragwalze 1 dann auf die Auftragwalze 2 übertragen.
EuroPat v2

Here, the blocking stripper 6 and the wiping roller 4 are arranged in line with the rotational direction of the inking roller 1.
Hierbei sind in Umlaufrichtung der Übertragwalze 1 die Sperrakel 6 und die Rakelwalze 4 hintereinander angeordnet.
EuroPat v2

These cups are filled with coating medium upon the inking roller making contact with the wetting roller.
Diese Näpfchen füllen sich bei dem Kontakt der Übertragwalze mit der Benetzungswalze mit dem Auftragmittel.
EuroPat v2

The size of the inking roller also interferes with the changing of the roller for altering the metering of the coating medium.
Die Größe der Übertragwalze beeinträchtigt auch deren Auswechseln zur Veränderung der Dosierung des Auftragmittels.
EuroPat v2

By means of a stop screw 29, the inking roller 12 can be adjusted with respect to the plate cylinder 1.
Über die Anschlagschraube 29 läßt sich die Auftragwalze 12 gegenüber dem Plattenzylinder 1 ein-, stellen.
EuroPat v2