Translation of "Inner housing" in German

Preferably, empty spaces are likewise provided between the storage cells and the inner housing wall.
Vorzugsweise sind zwischen den Speicherzellen und der inneren Gehäusewandung ebenfalls Freiräume vorgesehen.
EuroPat v2

An inner receiving housing which serves to receive the liquid is likewise not visible.
Ein der Flüssigkeitsaufnahme dienendes inneres Aufnahmegehäuse ist ebenfalls nicht ersichtlich.
EuroPat v2

The outer and the inner housing walls 2A and 2B are made of steel.
Die äußere und die innere Gehäusewandung 2A bzw. 2B sind aus Stahl gefertigt.
EuroPat v2

The outer and the inner housing wall 2A and 2B are made of steel.
Die äußere und die innere Gehäusewandung 2A und 2B sind aus Stahl gefertigt.
EuroPat v2

Insulating material 3 is arranged between its inner and outer housing wall.
Zwischen seiner inneren und äußeren Gehäusewandung ist ein Isoliermaterial 3 angeordnet.
EuroPat v2

The inner housing 10 contains the shut-off element 18, which is in the form of a gate.
Das Innengehäuse 10 enthält das Absperrorgan 18, welches als Klappenscheibe ausgebildet ist.
EuroPat v2

A driver disk 35 made of metal is provided between the cylinder housing 31 and the inner housing 35 .
Zwischen Zylindergehäuse 31 und Innengehäuse 33 ist eine Mitnehmerscheibe 35 aus Metall vorgesehen.
EuroPat v2

The two inner housing halves 3 can thus be attached to one another with screws 14.
Somit können die beiden inneren Gehäusehälften 3 mittels Schrauben 14 miteinander verbunden werden.
EuroPat v2

The moving contact is actuated through an opening in an inner housing wall.
Der Bewegungskontakt wird durch eine Öffnung in einer inneren Gehäusewandung hindurch betätigt.
EuroPat v2

On its inner side, the housing is designed as a contact surface for the valve spring.
Das Gehäuse ist innenseitig als Kontaktfläche für die Ventilfeder ausgebildet.
EuroPat v2

A discharge 16 leads from the mixing area 13 into the inner housing 11 .
Von dem Mischbereich 13 führt eine Abführung 16 in das Innengehäuse 11 hinein.
EuroPat v2

The inner housing consists of partial housings flanged to each other.
Das innere Gehäuse besteht aus aneinandergeflanschten Teilgehäusen.
EuroPat v2

Now you've exposed the inner housing.
Jetzt haben Sie das innere Gehäuse freigelegt.
OpenSubtitles v2018

The inner housing 25 is in turn accommodated in the housing 12 and affixed thereto.
Das Innengehäuse 25 ist seinerseits gehäusefest im Gehäuse 12 aufgenommen.
EuroPat v2

A similar disc 2S is set against the bottom of the inner housing element 2I.
Eine ebensolche Scheibe 2S ist gegen den Boden des inneren Gehäuseelementes 21 gesetzt.
EuroPat v2

The battery housing is preferably composed of an outer housing part and an inner housing part.
Bevorzugt ist das Batteriegehäuse aus einem äusseren Gehäuseteil und einem inneren Gehäuseteil zusammengesetzt.
EuroPat v2

Therefore inner city housing is a very lucrative investment.
Deshalb Innenstadt Gehäuse ist eine sehr lukrative Investition.
ParaCrawl v7.1

Inner housing 3 is rigidly connected to outer housing 2 via crosspieces 14 .
Das Innengehäuse 3 ist über Stege 14 mit dem Außengehäuse 2 fest verbunden.
EuroPat v2

Inner housing 3 and outer housing 2 are made of a common casting.
Innengehäuse 3 und Außengehäuse 2 sind aus einem gemeinsamen Gussteil gefertigt.
EuroPat v2

Inner housing 3 is connected to outer housing 2 via a cable passage opening 16 .
Das Innengehäuse 3 ist mit dem Außengehäuse 2 über einen Kabeldurchgang 16 verbunden.
EuroPat v2

At the same time, a rotation of the inner housing part in the outer housing part can be avoided.
Gleichzeitig kann eine Rotation des inneren Gehäuseteils im äusseren Gehäuseteil vermieden werden.
EuroPat v2

The inner housing part 18 is arranged in the outer housing part 16 .
Das innere Gehäuseteil 18 ist im äusseren Gehäuseteil 16 angeordnet.
EuroPat v2