Translation of "Inner power" in German

You totally let him wash his feet in the pool of your inner power.
Du hast ihn in der Quelle deiner Kraft seine Füße waschen lassen.
OpenSubtitles v2018

There is a strong inner desire for power and ambition, personal and social.
Sie haben das starke Verlangen nach persönlicher und sozialer Macht.
ParaCrawl v7.1

It is electrically conductively connected to the inner power supply lines leading to it.
Es ist mit den zu ihm führenden inneren Stromzuführungen elektrisch leitend verbunden.
EuroPat v2

Free will and trust help you to liberate your inner power.
Freier Wille und Vertrauen helfen Ihnen, Ihre innere Kraft zu befreien.
ParaCrawl v7.1

We should know our inner power.
Wir sollten unsere innere Kraft kennen.
ParaCrawl v7.1

There is an inner power growing and we slowly become magnetic.
Es wächst eine innere Kraft und wir werden langsam magnetisch.
ParaCrawl v7.1

And the part about how they're always drinking from our pool of inner power.
Und die Männer sind dazu im Stande, aus der Quelle unserer inneren Kraft zu trinken.
OpenSubtitles v2018

The exhibition delivered a mighty explosion of the inner spiritual power and triggered a dissidents' consolidation.
Die Ausstellung brachte eine mächtige Explosion der inneren spirituellen Kraft und gab Anstoß für eine Dissidentenkonsolidierung.
WikiMatrix v1

And the means of the future isn't guns, it's inner means-the inner power.
Und die Mittel der Zukunft sind keine Pistolen sondern innere Mittel – die innere Macht.
ParaCrawl v7.1

This upholding of inner resistance power, however, is at the same time the surest guarantor for the final victory!
Die Aufrechterhaltung dieser inneren Widerstandskraft aber ist zugleich der sicherste Garant für den endgültigen Sieg!
ParaCrawl v7.1

Your inner power and energy are activated and you will regain harmony.
Ihre innewohnende Kraft und Energie wird aktiviert und führt Sie zum Zustand der Harmonie zurück.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, in this situation without an input signal, both the inner power control loop and the outer power control loop are interrupted.
Außerdem ist in diesem Fall ohne Eingangssignal sowohl die innere als auch die äußere Leistungsregelungs-Regelschleife unterbrochen.
EuroPat v2

This three-month program accompanies you to come into your true inner greatness and power.
Dieses dreimonatige Programm begleitet Dich dabei, in Deine wahre innere Größe und Kraft zu kommen.
CCAligned v1

He is confident in the inner power of the seed itself and in the fertility of the soil.
Er vertraut auf die dem Samen selbst innewohnende Kraft und auf die Fruchtbarkeit des Erdbodens.
ParaCrawl v7.1

A concrete example of an objective would be ‘helping people to develop their inner and outer power’.
Ein konkretes Ziel-Beispiel ist: Menschen dabei zu unterstützen, innere und äußere Power zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Whoever wants to be healthy and happy shall realize the inner power of Cosmic Love.
Jeder, der gesund und glücklich sein will, muss die innere Kraft der Liebe begreifen.
ParaCrawl v7.1

That inner power should draw our thoughts and feelings to the reasonable Beginning.
Es ist die innere Kraft, die unsere Gedanken und Gefühle zum vernünftigen Anfang hinziehen muss.
ParaCrawl v7.1

You too, feel that through such a contact more peace and inner power is living inside of you.
Man fühlt, dass durch ein derartiges Gespräch mehr Frieden und innere Kraft in einem lebt.
ParaCrawl v7.1

Consequently, we neglect to fall upon our real inner power.
Folglich versäumen wir es, uns auf unsere wirkliche, innere Kraft zu stützen.
ParaCrawl v7.1

Love is this inner power, which brings life to the human souls.
Diese innere Kraft ist die Liebe, welche Leben für die menschlichen Seelen trägt.
ParaCrawl v7.1

As these principles have inner power, the CCP fears it."
Weil diese Prinzipien eine innere Kraft haben, hat die KPCh Angst davor."
ParaCrawl v7.1

I mean the kindness that comes from an inner power so strong that every act is more proof of that power.
Ich meine Güte, die von einer so starken inneren Kraft stammt, dass jede Tat ein weiterer Beweis der Kraft ist.
OpenSubtitles v2018

And meditation or self-inspection is one of the ways -- again it's not the only one -- it's one of the ways of gaining this kind of inner power.
Und Meditation oder Selbst-Betrachtung ist eine der Arten – nicht die einzige natürlich – sie ist eine der Arten, diese Art innerer Macht zu gewinnen.
TED2020 v1

If we can put our anger inside an engine, it can drive us forward, it can get us through the dreadful moments and it can give us real inner power.
Wenn wir unsere Wut in einen Motor speisen können, kann er uns voranbringen, er kann uns durch die furchtbaren Momente führen und uns wahre innere Kraft verleihen.
TED2020 v1