Translation of "Innuendo" in German

I don't think I quite like that. The innuendo, I think I resent it.
Ich glaube, ich mag das nicht, diese Anspielung.
OpenSubtitles v2018

This shows how important it is to separate fact from innuendo.
Es zeigt, wie wichtig es ist, Fakten von Anspielungen zu trennen.
OpenSubtitles v2018

I will not bother the cabinet with rumour and innuendo.
Ich werde das Kabinett nicht mit Gerüchten und Andeutungen belästigen.
OpenSubtitles v2018

And we don't convict the man because of innuendo and suspicion.
Und wir verurteilen niemanden... aufgrund versteckter Andeutungen und Misstrauen.
OpenSubtitles v2018

Innuendo turned out to be just as damaging as a conviction.
Anspielungen sind ebenso vernichtend wie eine Verurteilung.
OpenSubtitles v2018

Rumors, innuendo, sent out on the grapevine.
Legenden, Anspielungen, die in der Gerüchteküche gestreut wurden.
OpenSubtitles v2018

Why would I have a problem with your little sexual innuendo?
Warum sollte ich haben ein Problem mit Ihrem Zeit gewisse sexuelle Anspielung?
OpenSubtitles v2018

I think that was a little innuendo.
Ich glaube, das war eine Anspielung.
OpenSubtitles v2018

The law is clear. You cannot convict a person based on innuendo or groundless accusations.
Sie können eine Person nicht verurteilen aufgrund von Andeutungen und grundlosen Beschuldigungen.
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna feed your appetite for lurid gossip and tawdry innuendo.
Deine Sucht nach schmutzigem Tratsch und Anzüglichkeiten unterstütze ich nicht.
OpenSubtitles v2018

You force the press into the cold and all you will get is lies and innuendo.
Wenn Sie die Presse ausschließen, kriegen Sie nur Lügen und Anspielungen.
OpenSubtitles v2018

Related phrases