Translation of "Input sun gear" in German

A planetary gear 3369 stands in direct contact with the input shaft sun gear 3367 .
Mit dem Einganswellensonnenrad 3367 steht unmittelbar ein Planetenrad 3369 in Kontakt.
EuroPat v2

The invention concerns a lifting equipment drive including a brake and an engine which drives, via an input shaft, a sun gear of an input planetary gear set of a multi-stage planetary transmission.
Die Erfindung betrifft einen Hebezeugantrieb mit einer Bremse und einem Motor, der über eine Antriebswelle ein Sonnenrad eines Eingangsplanetensatzes eines mehrstufigen Planetengetriebes antreibt.
EuroPat v2

Three planet gears 35 engage with the input sun gear 9 and the output sun gear 11, the planet gears 35 being disposed in bearing brackets 36 of the planet carrier 37.
Mit dem Eingangssonnenrad 9 und dem Ausgangssonnenrad 11 stehen drei Planetenräder 35 in Eingriff, die an Lagerbolzen 36 des Planetenträgers 37 gelagert sind.
EuroPat v2

The input sun gear can, within the bearing play and due to swingings within the clutch play, freely adjust itself between the planetary gears.
Das Eingangssonnenrad kann sich innerhalb des Lagerspiels und durch Verschwenken innerhalb des Kupplungsspiels frei zwischen den Planetenrädern einstellen.
EuroPat v2

The sheave assembly 132 is rotatably carried on the header drive shaft 38 by a hub-like extension 144 of an input sun gear 146 journaled on the shaft 38 by a pair of the bearings 148 .
Der Riemenscheibenzusammenbau 132 ist durch einen nabenartigen Fortsatz 144 eines eingangsseitigen Sonnenrads 146, der durch ein Paar an Lagerungen 148 drehbar auf der Welle 38 gelagert ist, drehbar auf der Vorsatzantriebswelle 38 abgestützt.
EuroPat v2

The output sun gear 210 has an internal bore 218 exceeding the diameter of adjacent portions of the header drive shaft 38 and is maintained in position radially only by its engagement with the teeth of the second planetary pinions 196 and axially by its close confinement between the shaft of 176 and the input sun gear 146 .
Das Ausgangssonnenrad 210 hat eine innere Bohrung 218, die den Durchmesser der benachbarten Abschnitte der Vorsatzantriebswelle 38 überschreiten und radial nur durch ihren Eingriff mit den Zähnen der zweiten Planetenräder 196 und axial durch ihren engen Einschluss zwischen der Welle von 176 und dem Eingangssonnenrad 146 in Position gehalten wird.
EuroPat v2

Three planet gears 35, which are disposed on bearing bolts 36 of the planet carrier 37, mesh with the input sun gear 9 and the output sun gear 11.
Mit dem Eingangssonnenrad 9 und dem Ausgangssonnenrad 11 stehen drei Planetenräder 35 in Eingriff, die an Lagerbolzen 36 des Planetenträgers 37 gelagert sind.
EuroPat v2

The planet gears 62 are meshed both with a ring gear 66 fixed to the housing 32, so as to form a reactive member of the planetary gear set, and with an input sun gear 68.
Die Pla­netenräder 62 stehen sowohl in Eingriff mit einem Ringrad 66 wie mit einem Sonnenrad 68, wobei das Ringrad 66 fest an dem Gehäuse 32 angebracht ist, um so ein Reaktionsglied für das Planetengetriebe 56 zu bilden.
EuroPat v2

The disk carrier ZYLBF forms, for both clutches B, F, an output element which is bound to the first input element (sun gear S 1 _HS) of the main planetary gearset HS, denotes a difference to FIG.
Der Lamellenträger ZYLBF bildet für beide Kupplungen B, F deren mit dem ersten Eingangselement (Sonnenrad S1_HS) des Hauptradsatzes HS verbundenes Ausgangselement, ist im Unterschied zu Fig.
EuroPat v2

With drive input via the sun gear 32 instead of via a planetary carrier, the ratio of the inner circumferences of the hollow gears does not have to be 200/199 for a gear ratio of 200, but instead a more generous ratio and thus one that is less sensitive to tolerance can be selected.
Bei einem Antrieb über das Sonnenrad 32 anstatt über einen Steg braucht das Verhältnis der Hohlrad-Innenumfänge für eine Übersetzung von 200 nicht 200/199 sein, sondern kann großzügiger und damit toleranzunempfindlicher gewählt werden.
EuroPat v2

In the planetary gearing 50 shown in the embodiment, the planetary carrier 75 is retained for determining the transmission ratio of the planetary gearing 50 and the annulus gear 92 is used as input and the sun gear 82 as output of the planetary gearing 50 .
In dem in der Ausführungsform gezeigten Planetengetriebe 50 wird zur Festlegung des Übersetzungsverhältnisses des Planetengetriebes 50 der Planetenträger 75 festgehalten und das Hohlrad 92 als Eingangsseite und das Sonnenrad 82 als Ausgangsseite des Planetengetriebes 50 verwendet.
EuroPat v2

A freewheeling 125 arranged on the shaft of an input sun gear 110 ensures that the input side of the planetary gearing 106 can only turn in one rotary direction.
Mit einem auf der Welle eines eingangsseitigen Sonnenrads 110 angeordneten Freilaufs 125 wird sichergestellt, dass die Eingangsseite des Planetengetriebes 106 nur in eine Drehrichtung sich drehen kann.
EuroPat v2

As an alternative to an axial differential, in which the differential ring gears 16, 23 that rotate opposite one another are displaced in the axial direction opposite one another, a radial differential in the form of a planetary transmission can be used for counter-coupling of the input speed; its sun gear can correspond to the one differential ring gear and the ring gear to the other differential ring gear, while in such a case the planet gear carrier can fulfill the function of the differential ring cage.
Alternativ zu einem axialen Differential, wobei die gegeneinander verdrehbaren Differentialtellerräder 16, 23 in axialer Richtung gegeneinander versetzt sind, kann zur Gegenkopplung der Eingangsdrehzahl auch ein sog. radiales Differential in Form eines Planetengetriebes verwendet werden, wobei dessen Sonnenrad dem einen Differentialtellerrad und das Hohlrad dem anderen Differentialtellerrad entsprechen kann, während solchenfalls der Planetenradträger die Aufgabe des Differentialtellerkorbes erfüllen kann.
EuroPat v2

An output sun gear 210 is interposed, concentrically with the header drive shaft 38, between the shaft hub 176 and the input sun gear 146 .
Ein als drittes Getriebeelement vorgesehenes Ausgangssonnenrad 210 ist konzentrisch mit der Vorsatzantriebswelle 38 zwischen der Wellennabe 176 und dem Eingangssonnenrad 146 angeordnet.
EuroPat v2

The input to the planetary transmission 130 is through the input sun gear 146 which is keyed to the driven sheave assembly 132, the gear and sheave assembly being journaled as a unit on header drive shaft 38 .
Der Eingang in das Planetengetriebe 130 geht durch das Eingangssonnenrad 146, das durch eine Nut-Feder-Verbindung mit dem angetriebenen Riemenscheibenzusammenbau 132 verbunden ist, wobei der Zusammenbau mit Zahnrad und Riemenscheibe als eine Einheit auf der Vorsatzantriebswelle 38 gelagert ist.
EuroPat v2

Drive is now transmitted from the input sun gear 146 through the planetary pinion 192 and the ring gear 198 so that the shaft 38 is driven in a reverse direction.
Der Antrieb wird nun vom Eingangssonnenrad 146 über das Planetenritzel 192 und das Ringrad 198 übertragen, so dass die Welle 38 in einer umgekehrten Richtung angetrieben wird.
EuroPat v2

If a switching connecting rod system 3372 of the planetary transmission 3360 is in a neutral position N, the planetary gear 3369 rotates about the input cone axis 3363 and, in this connection, meshes with the input shaft sun gear 3367, for one thing, and with the ring gear 3371, for another thing, in such a manner that no sufficient drive forces are transferred between the input shaft 3368 and the ring gear 3371, in order to put the input cone 3270 into rotation.
Ist ein Schaltgestänge 3372 des Planetengetriebes 3360 in einer Neutralstellung N, so läuft das Planetenrad 3369 um die Eingangskegelachse 3363 um und kämmt dabei zum einen mit dem Eingangswellensonnenrad 3367 und zum anderen mit dem Hohlrad 3371 derart, dass zwischen der Eingangswelle 3368 und dem Hohlrad 3371 keine ausreichenden Antriebskräfte übertragen werden, um den Eingangskegel 3270 in Rotation zu versetzen.
EuroPat v2