Translation of "Insecurity about" in German

What does the Bible say about insecurity?
Was sagt die Bibel über die Angst?
ParaCrawl v7.1

It also has to do with consumers' insecurity about their own health.
Eine weitere Ursache besteht darin, dass der Verbraucher hinsichtlich seiner Gesundheit unsicher ist.
Europarl v8

The reason I had dinner with him came out of an insecurity about us.
Ich traf mich mit ihm, weil ich unsicher in Bezug auf uns bin.
OpenSubtitles v2018

Yet how can talking more about policing than about trade, and more about insecurity than about liberty, contribute towards the development revelled in by so many liberal European speeches, without any human exchanges and without movement?
Wenn jedoch immer häufiger von Polizei als von Austausch, immer mehr von Unsicherheit als von Freiheit gesprochen wird, wie soll dann ohne menschlichen Austausch und ohne Freizügigkeit zur Entwicklung beigetragen werden, an der sich so viele Europäer in großmütigen Reden berauschen?
Europarl v8

Let us talk about unemployment, under-employment, and job insecurity, and also about agencies which hire out workers, or, perhaps I should say, exploit them.
Lassen Sie uns über Arbeitslosigkeit, Unterbeschäftigung und berufliche Unsicherheit sprechen, und auch über Agenturen, die Arbeiter vermieten oder besser gesagt ausbeuten.
Europarl v8

The fact that these are common problems is clear from the workers' demonstrations being held in most countries against the cost of living, unemployment, low wages, redundancies, the privatisation of the health, education and welfare sectors, longer working times, insecurity and uncertainty about the future.
Die Tatsache, dass die Probleme überall gleich sind, wird aus den in nahezu allen Ländern stattfindenden Demonstrationen der Arbeitnehmer ersichtlich, die gegen gestiegene Lebenshaltungskosten, Arbeitslosigkeit, Niedriglöhne, Entlassungen, Privatisierungen in den Bereichen Gesundheit, Bildung und Sozialfürsorge, Verlängerung des Berufslebens, Ungewissheit und Zukunftsunsicherheit gerichtet sind.
Europarl v8

It is true that continuing unemployment and the social problems which come with it, often poor standards of education and teaching and insecurity about the future disappoint and alienate youth from the rest of society.
Bekanntermaßen führen Dauerarbeitslosigkeit und die daraus resultierenden sozialen Probleme sowie die allenthalben zu verzeichnenden qualitativen Defizite in Bildung und Erziehung und die Unsicherheit über die eigene Zukunft zu einer Desillusionierung der Jugendlichen und letztendlich dazu, dass sie sich vom Gemeinwesen abwenden.
Europarl v8

Second, our citizens’ attitudes to the euro reflects the economic situations in their own countries and their insecurity about their futures, pensions, jobs for their children and many other issues.
Zweitens spiegeln sich in der Haltung unserer Bürger gegenüber dem Euro die wirtschaftliche Lage in deren Heimatländern und ihre Unsicherheit über die eigene Zukunft, die Renten, die Beschäftigungsaussichten für ihre Kinder und viele andere Dinge wider.
Europarl v8

A mild drop in early 2011 probably reflected frustration over social injustice and a growing sense of insecurity and uncertainty about the future.
Eine geringe Abnahme Anfang 2011 war möglicherweise Ausdruck der Frustration über soziale Ungerechtigkeiten und eines wachsenden Gefühls der Unsicherheit und Ungewissheit in Bezug auf die Zukunft.
News-Commentary v14

Sadly, it seems to be another case of America’s insecurity about its global influence trumping its idealistic rhetoric – this time possibly undermining an important opportunity to strengthen Asia’s developing economies.
Leider scheint die Unsicherheit der USA über ihren weltweiten Einfluss erneut ihre idealistische Rhetorik zu übertrumpfen – und dieses Mal verpasst das Land damit vielleicht eine wichtige Gelegenheit, die asiatischen Schwellenländer zu stärken.
News-Commentary v14

All of these are needed more acutely in the context of greatly increased insecurity about the rate and pattern of economic growth.
In einem Klima verstärkter Ungewißheit bezüglich des Tempos und der Art des wirtschaftlichen Wachstums sind diese drei Erfordernisse noch dringender.
EUbookshop v2

At the worst there is certainly a danger that precisely those courses which aim specifically at combatting feelings of insecurity about the new technology will produce or intensify these feelings.
Im ungünstigsten Fall besteht sicher die Gefahr, daß die Unsicherheit gegenüber neuer Technologie erst durch jene Kurse produziert oder verstärkt wird, deren hervorragendes Ziel es ist, diese Unsicherheit abzubauen.
EUbookshop v2

When one speaks about insecurity, crime or urban delinquency are almost always considered if not the only, at least the main cause of the feeling of insecurity.
Wenn wir von Unsicherheit sprechen, gelten Verbrechen oder städtische Kriminalität zwar nicht als die einzige, aber als eine Hauptursache des Gefühls der Unsicherheit.
EUbookshop v2

The high rate of unemployment and insecurity about future job prospects have encouraged east Germans to save.
Angesichts der hohen Arbeitslosenquote und der unsicheren Aussichten auf dem Arbeitsmarkt sehen sich die ostdeutschen Bürger veranlaßt zu sparen.
EUbookshop v2

And to be perfectly honest, this constant insecurity about Clark is really starting to wear thin.
Und um ganz ehrlich zu sein, deine ständige Unsicherheit, was Clark angeht, kann einen mit der Zeit ganz schön nerven.
OpenSubtitles v2018