Translation of "Inspection certificate" in German

If the lift satisfies the essential health and safety requirements set out in Annex I, the notified body shall affix or have affixed its identification number adjacent to the CE marking in accordance with Articles 18 and 19 and shall issue a final inspection certificate which mentions the examinations and tests carried out.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten können auf Verlangen ein Exemplar der Endabnahmebescheinigung erhalten.
DGT v2019

The Commission and the Member states may obtain a copy of the final inspection certificate on request.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten können auf Verlangen ein Exemplar der Endabnahmebescheinigung erhalten.
TildeMODEL v2018

A:Material certificate (inspection certificate) is available on request.
A: Ein Materialzertifikat (Inspektionszertifikat) ist auf Anfrage erhältlich.
CCAligned v1

Q:Can I get the inspection certificate?
F: Kann ich das Prüfzertifikat bekommen?
CCAligned v1

All the documents and inspection certificate will be recorded by QC for 2 years.
Alle dokumente und inspektionszertifikat werden von QC für 2 jahre aufgezeichnet.
CCAligned v1

The product is supplied with 3.1.B inspection certificate,
Das Produkt wird mit 3.1.B Prüfbescheinigung geliefert,
CCAligned v1

In accordance with the legal provision, the inspection will be documented and an inspection certificate issued.
Entsprechend der gesetzlichen Bestimmung wird die Inspektion dokumentiert und ein Prüfzertifikat erstellt.
ParaCrawl v7.1

No product leaves our factory without quality control, and every product is accompanied by an original inspection certificate.
Kein einziges Produkt verlässt unsere Fabrik ohne Qualitätskontrolle und jedes Produkt wird mit einem Original-Kontrollzertifikat geliefert.
CCAligned v1

We exclusively process machinable materials by qualified suppliers or vendors with factory certification or inspection certificate.
Wir verarbeiten ausschließlich zerspanbare Werkstoffe von qualifizierten Herstellern, bzw. Händlern mit Werkszeugnis oder Abnahmeprüfzeugnis.
ParaCrawl v7.1

Your inspection certificate does not state codes 1, 2 or 3 (no limited validity).
Ihre Prüfbescheinigung weist nicht den Code 1, 2 oder 3 (begrenzte Gültigkeit) auf.
CCAligned v1

For critical processes, materials can be furnished with a 3.1 inspection certificate under traceability procedures. ATEX approval
Für kritische Prozesse im Rahmen der Rückverfolgbarkeit können die Werkstoffe mit einem Abnahmeprüfzeugnis 3.1 bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

For critical processes, materials can be furnished with a 3.1 inspection certificate under traceability procedures.
Für kritische Prozesse im Rahmen der Rückverfolgbarkeit können die Werkstoffe mit einem Abnahmeprüfzeugnis 3.1 bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

It shall be sufficient for the installer of the lift to keep with the technical documentation a copy of the declaration of conformity and their additions and the final inspection certificate (if needed) for 10 years from the date on which the lift was placed on the market.
Es genügt, wenn der Montagebetrieb des Aufzugs mit den technischen Unterlagen eine Abschrift der Konformitätserklärung und gegebenenfalls deren Ergänzungen sowie (bei Bedarf) eine Endabnahmebescheinigung zehn Jahre lang, gerechnet vom Inverkehrbringen des Aufzugs an, aufbewahrt.
DGT v2019