Translation of "Inspection flap" in German

The pivoted position of inspection-flap 56 is also indicated, in dotted lines.
Durch die strichpunktierten Linien ist ferner die geschwenkte Position der Revisionsklappe 56 angedeutet.
EuroPat v2

The inspection flap may extend essentially over the length of the spray beam.
Die Inspektionsklappe kann sich im Wesentlichen über die Länge des Sprühbalkens erstrecken.
EuroPat v2

Such an inspection flap comprises a front cover and two side panels.
Eine solche Inspektionsklappe umfasst eine Frontabdeckung und zwei Seitenbleche.
EuroPat v2

Furthermore, an inspection flap 416 is in the cover wall 412 .
Ferner ist in der Deckwand 412 eine Revisionsklappe 416 vorhanden.
EuroPat v2

Cover-flap 54, hinged to inspection-flap 56, may then also be removed simultaneously.
Auch die an die Revisionsklappe 56 angelenkte Abdeckklappe 54 kann dann gleichzeitig entfernt werden.
EuroPat v2

Rear wall 28 and inspection-flap 56 are also lined with sound-insulating material 110,112.
Auch die Rückwand 28 und die Revisionsklappe 56 sind jeweils mit Dämm-Material 110, 112 ausgekleidet.
EuroPat v2

Also shown is an inspection-flap 56 which is also arranged on front 58.
Es ist ferner die Revisionsklappe 56 zu erkennen, welche ebenfalls ander Vorderseite 58 angeordnet ist.
EuroPat v2

The side panels may thus have “side panel tabs”, which prevent the inspection flap from falling out.
Dabei können die Seitenbleche so genannte Seitenblechlappen aufweisen, welche ein Herausfallen der Inspektionsklappe verhindern.
EuroPat v2

In addition, the side panel tabs may be of a weight which causes the inspection flap to close independently.
Ausserdem können die Seitenblechlappen ein Gewicht aufweisen, welches ein selbstständiges Verschliessen der Inspektionsklappe bewirkt.
EuroPat v2

The inspection flap is preferably of a width which corresponds approximately to the width of the feed channel.
Die Inspektionsklappe weist vorzugsweise eine Breite auf, welche in etwa der Breite des Zuführungskanals entspricht.
EuroPat v2

In one particularly advantageous embodiment, the retaining wall is provided with openings, at least in the interior, a connecting web being provided in the vicinity of the inspection-flap.
In einer besonders vorteilhaften Ausführungsform weist die Stützwand zumindest im Inneren Aussparungen auf, wobei im Bereich der Revisionsklappe ein Verbindungssteg vorgesehen ist.
EuroPat v2

It should be emphasized at this point that the hinging of the cover-flap to the inspection-flap, i.e. the front longitudinal edge, and the previously explained jaw on the cover-flap, also act as a labyrinth-seal.
Es sei an dieser Stelle hervorgehoben, daß die Anlenkung der Abdeckklappe an die Revisionsklappe, also die vordere Längskante und die oben erläuterte zugeordnete Klaue der Abdeckklappe, in gleicher Weise als eine Labyrinthdichtung wirken.
EuroPat v2

According to one preferred embodiment of the ventilating unit according to the invention, the longitudinal channel and/or the front edge of the housing and/or the inspection-flap are all designed in such a manner that the inspection-flap, preferably after a small pivoting motion, may be removed from the housing.
In einer bevorzugten Ausführungsform der erfindungsgemäßen Lüftungseinrichtung sind die Längsnut und/oder die Vorderkante des Gehäuses und/oder die Revisionsklappe derart ausgebildet, daß die Revisionsklappe, bevorzugt nach einer kleinen Schwenkbewegung, von dem Gehäuse abnehmbar ist.
EuroPat v2

It is assumed that rear wall 28 is associated with the outside of a window, for example, whereas the inspection-flap is associated with the inside, i.e. the interior of the building.
Es sei davon ausgegangen, dass die Rückwand 28 der Aussenseite, beispielsweise eines Fensters, zugeordnet ist, während die Revisionsklappe der Innenseite, also dem Gebäudeinneren, zugeordnet ist.
EuroPat v2

The upper stop for inspection-flap 56, on upper wall 4, is also in the form of a labyrinth-seal, a tooth-shaped extension 80 projecting into a longitudinal groove 82 in the inspection-flap and bent webs 84, 86, associated with each other, being provided both on upper wall 4 and inspection-flap 56.
Auch der obere Anschlag der Revisionsklappe 56 an der oberen Wand 4 ist als Lanyrinthdichtung ausgebildet, wobei ein zahnartiger Vorsprung 80 in eine Längsnut 82 der Revisionsklappe 56 hineinragt und sowohl an der oberen Wand 4 als auch an der Revisionsklappe 56 einander zugeordnete abgewinkelte Stege 84 bzw. 86 vorgesehen sind.
EuroPat v2

Inspection-flap 56 comprises a front longitudinal groove 90 to which cover-flap 54 is hinged.
Die Revisionsklappe 56 weist eine vordere Längskante 90 auf, an welcher die Abdeckklappe 54 angelenkt ist.
EuroPat v2

After undoing a few screws (not shown), the upper housing region 25 can be hinged up, for example for purpose of cleaning and/or inspection, or an inspection flap (not shown) under the housing can be opened.
Nach Lösen einiger (nicht dargestellter) Schrauben kann beispielsweise zu Reinigungs- und/oder Revisionszwecken der obere Gehäusebereich 25 aufgeklappt oder eine nicht gezeichnete Revisiönsklappe unterhalb des Gehäuses geöffnet werden.
EuroPat v2

According to the invention, this purpose is achieved in that the wall is in the form of an inspection-flap hinged to the front of the housing, in that the inspection-flap is provided with means for locking it to the housing, in that the fan-housing is designed, and bears against the inspection-flap, in such a manner that when the latter is locked, the fan-housing is also locked in the outer housing, and in that at least one retaining wall is provided, preferably in the interior of the outer housing.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß die Wand als eine Revisionsklappe ausgebildet ist, welche an einer Vorderkante des Gehäuses angelenkt ist, daß der Revisionsklappe Mittel zum Arretieren am Gehäuse zugeordnet sind, daß das Gehäuse des Lüfters derart ausgebildet ist und an der Revisionsklappe anliegt, daß das Lüftergehäuse beim Arretieren der Revisionsklappe im Gehäuse arretiert wird und daß wenigstens eine Stützwand bevorzugt im Innenraum des Gehäuses vorgesehen ist.
EuroPat v2

The ventilating unit according to the invention is noted mainly for its simple, inexpensive design, the inspection-flap providing easy access to the interior.
Die erfindungsgemäße Lüftungseinrichtung zeichnet sich vor allem durch einen einfachen, kostengünstigen Aufbau aus, wobei aufgrund der Revisionsklappe ein einfacher Zugang zum Innenraum der Lüftungseinrichtung ermöglicht wird.
EuroPat v2

The arcuate extension thus engages in the longitudinal groove in the vicinity of the front edge of the outer housing, thus ensuring, on the one hand, reliable retention of the inspection-flap and, on the other hand, allowing the flap to pivot easily in relation to the outer housing.
Der genannte bogenförmige Ansatz der Revisionsklappe greift somit in die Längsnut im Bereich der Vorderkante des Außengehäuses ein, wodurch einerseits eine zuverlässige Halterung der Revisionsklappe und andererseits aber auch eine leichte Schwenkbarkeit der Revisionsklappe bezüglich des Außengehäuses erreicht wird.
EuroPat v2

According to one particularly desirable configuration, the longitudinal groove in the outer housing and/or the lower edge of the inspection-flap are designed in such a manner that, after the flap has been pivoted away from the housing through a predetermined angle, preferably on the order of 90°, the flap can be removed from the housing.
In einer besonders zweckmäßigen Ausführungsform ist die Längsnut des Außengehäuses und/oder die Unterkante der Revisionsklappe derart ausgebildet, daß nach einem Wegschwenken der Revisionsklappe vom Außengehäuse um einen vorgegebenen Winkel, welcher bevorzugt in der Größenordnung von 90° liegt, die Revisionsklappe von dem Außengehäuse abnehmbar ist.
EuroPat v2

According to one particularly advantageous embodiment, the inspection flap comprises, at both the upper and the lower end, a longitudinal front edge having an at least partly cylindrical surface.
In einer besonders zweckmäßigen Ausführungsform weist die Revisionsklappe sowohl am oberen Ende als auch am unteren Ende eine vordere Längskante mit zumindest teilweise zylindrischer Oberfläche auf.
EuroPat v2

These openings may easily be provided, at the required locations in the inspection-flap, for example by stamping-out.
Die genannten öffnungen lassen sich in einfacher Weise, beispielsweise durch Ausstanzen an der gewünschten Stelle in die Revisionsklappe einbringen.
EuroPat v2

As soon as the inspection-flap is opened, the flow-duct is easily accessible and can thus be cleaned by simple means, for example a vacuum-cleaner.
Beim öffnen der Revisionsklappe ist der Strömungskanal in einfacher Weise zugänglich und er kann somit mit einfachen Mitteln, beispielsweise mittels eines Staubsaugers, gesäubert werden.
EuroPat v2

Since, upon being opened, the inspection-flap need be pivoted only through a small angle, there need be practically no free space under the lower wall of the housing which would otherwise be needed to accommodate the lower edge of the inspection-flap.
Da die Revisionsklappe beim öffnen nur um einen kleinen Winkel geschwenkt werden braucht, muß unterhalb der unteren Wand des Gehäuses auch praktisch kein Freiraum vorhanden sein, in welchen ansonsten die Unterkante der Revisionsklappe einschwenken müßte.
EuroPat v2

In this case, the inspection-flap need be pivoted only through a small angle and can then be removed, in this pivoted position, upwardly from the housing.
Bei dieser Ausführungsform muß die Revisionsklappe also nur um einen kleinen Winkel geschwenkt werden und kann dann in dieser nunmehr eingenommenen geschwenkten Stellung aus dem Gehäuse nach oben herausgehoben werden.
EuroPat v2

Further air-passage openings are located in an inspection-flap, not shown here, and located in front of the plane of the drawing, said flap being explained in greater detail hereinafter.
Weitere Luftdurchtrittsöffnungen befinden sich in einer hier nicht dargestellten und vor der Zeichenebene liegenden Revisionsklappe, welche weiter unten noch näher erläutert werden soll.
EuroPat v2