Translation of "Instance" in German

We can normally only do the framework, for instance for Nabucco.
Wir können in der Regel nur den Rahmen vorgeben, beispielsweise für Nabucco.
Europarl v8

China's problems stem in this instance from the greying of the middle kingdom.
Chinas Probleme sind in diesem Fall auf die Vergreisung von Rotchina zurückzuführen.
Europarl v8

For instance, Ireland has not yet designated a possible Commissioner.
Irland beispielsweise hat bisher noch keinen möglichen Kommissar designiert.
Europarl v8

That would enable Defence Ministers to come together and take decisions, for instance, on capabilities development.
Hierdurch könnten Verteidigungsminister zusammenkommen und Entscheidungen treffen, beispielsweise zur Kapazitätsentwicklung.
Europarl v8

Therefore, we should not see it destroyed because of this one instance.
Deswegen sollten wir es nicht an diesem einen Beispiel scheitern lassen.
Europarl v8

Let me remind you, for instance, of the Helsinki Human Rights Group.
Ich erinnere zum Beispiel an die Helsinki Human Rights Group .
Europarl v8

The war in the former Yugoslavia is the most tragic instance of this.
Der Krieg im ehemaligen Jugoslawien ist dafür ein tragisches Beispiel.
Europarl v8

This is not the only instance of such confusion between issues.
Dies ist jedoch nicht der einzige Fall von Kompetenzwirrwarr.
Europarl v8

Are you maintaining your support for the hard euro, for instance?
Halten Sie beispielsweise an dem harten Euro fest?
Europarl v8

But in this instance the Commission has been more progressive than Parliament.
In diesem Fall jedoch war die Kommission progressiver als das Parlament.
Europarl v8

For instance, an improved road might contribute to the prevention of accidents.
So könnte zum Beispiel eine verbesserte Straße zur Unfallverhinderung beitragen.
Europarl v8

But, in this instance, sportspeople are already covered enough.
Aber in diesem Fall ist für die Sportausübenden bereits ausreichend gesorgt.
Europarl v8

For instance, the Commission proposal overlooks the very important role of Parliament.
So übersieht der Kommissionsvorschlag zum Beispiel die sehr wichtige Rolle des Parlaments.
Europarl v8

In the transport area, for instance, our commitment is to sustainability.
Im Verkehrsbereich zum Beispiel ist die Nachhaltigkeit unser Ziel.
Europarl v8

Only yesterday, for instance, we spent a whole day discussing issues of this nature.
Gerade gestern haben wir beispielsweise einen ganzen Tag lang diese Art Fragen diskutiert.
Europarl v8