Translation of "Instead of this" in German

Instead of this we need a synchronization of the most important spheres of economic policy in the widest sense.
Stattdessen brauchen wir eine Synchronisierung der wichtigsten Bereiche der Wirtschaftspolitik im umfassenden Sinne.
Europarl v8

Instead of restricting this practice, the Malaysian Government encourages it.
Statt diese Praxis einzuschränken, wird sie von der malaysischen Regierung gefördert.
Europarl v8

Instead, the building of this glass palace has continued unimpeded.
Stattdessen ging die Errichtung dieses Glaspalasts ungehindert weiter.
Europarl v8

Instead of this, your programme equates immigration with criminality.
Stattdessen setzen Sie in Ihrem Programm Einwanderung mit Kriminalität gleich.
Europarl v8

We need to open up the borders instead of encouraging this kind of fortress mentality.
Wir müssen die Grenzen öffnen, anstatt eine solche Festungsmentalität zu fördern.
Europarl v8

Instead of neglecting this role, we must take action now.
Wir dürfen uns dieser Aufgabe nicht entziehen, sondern müssen jetzt aktiv werden.
Europarl v8

The only problem is that, instead of this, the same old solutions are being put forward yet again.
Das einzige Problem ist aber, dass man stattdessen wieder dieselben Lösungen vorträgt.
Europarl v8

And instead of clearly condemning this aggression what does Parliament do?
Und was tut dieses Parlament anstelle einer unmissverständlichen Verurteilung dieses Angriffs?
Europarl v8

Instead of building play, this can be approached with role-play.
Anstelle des Bauens kann man sich dem mit Rollenspielen annähern.
TED2013 v1.1

So what you're doing is comparing that angle instead of with this one, but with that one.
Sie vergleichen diesen Winkel mit diesem anstatt mit diesem.
TED2020 v1

It may, however, instead of applying this tax credit mechanism, grant a refund of the withholding tax.
Der Mitgliedstaat kann jedoch anstelle der Steuergutschrift eine Rückzahlung der Quellensteuer vorsehen.
JRC-Acquis v3.0

You could've telephoned instead of sending this.
Du hättest anrufen können, statt das zu schicken.
OpenSubtitles v2018

You'd better shear it a little bit instead of being like this.
Besser, du hättest dich frisiert, statt so auszusehen.
OpenSubtitles v2018

I wish you'd inherited a talking dog instead of this scratching ape.
Ich wünschte, Sie hätten einen sprechenden Hund statt diesen kratzenden Affen geerbt.
OpenSubtitles v2018

Maybe instead of dragging this out... maybe we should just call it now.
Anstelle das Ganze herauszuzögern... vielleicht sollten wir es jetzt beenden.
OpenSubtitles v2018

However, should we not instead of asking this question, instead of being doubtful, formulate a policy which could assist in developing these countries and which could at the same time help industry in the existing Community.
Meine dritte Bemerkung bezieht sich auf die Zuständigkeiten und die Arbeitsweise des Regionalfonds.
EUbookshop v2

To feel hope instead of this deadness in my heart.
Ich will Hoffnung anstelle dieser Leblosigkeit in meinem Herzen fühlen.
OpenSubtitles v2018

And instead of an arrow, this giant crossbow can fire large stones, or possibly balls of flame.
Und statt eines Pfeils schießt diese riesige Armbrust große Steine oder Feuerbälle.
OpenSubtitles v2018

You hit that instead of me, this whole building goes.
Wenn du daneben schießt, geht das ganze Gebäude hoch.
OpenSubtitles v2018