Translation of "Institutional change" in German

The Swedish Presidency took place during a period of institutional change.
Die schwedische Präsidentschaft fiel in einen Zeitraum der institutionellen Veränderung.
Europarl v8

It is significantly more difficult to force institutional change.
Es ist deutlich schwieriger, auf einen Wandel bei den Institutionen zu drängen.
Europarl v8

Institutional change can certainly help to create political will.
Institutionelle Veränderungen können sicherlich zur politischen Willensbildung beitragen.
Europarl v8

Without institutional change, the enlarged Union would simply be unable to function.
Ohne institutionelle Änderungen wird die erweiterte Union unweigerlich blockiert sein.
Europarl v8

Yet despite these gales of change, institutional atavism prevails.
Doch trotz dieser Stürme der Veränderung bleibt der institutionelle Atavismus bestehen.
News-Commentary v14

The signing of the new Convention also marks an important institutional change.
Die Unterzeichnung des neuen Übereinkommens stellt auch eine wichtige institutionelle Veränderung dar.
TildeMODEL v2018

Without institutional change, the enlarged Union will simply grind to a halt.
Ohne institutionelle Änderungen wird die erweiterte Union unweigerlich blockiert sein.
TildeMODEL v2018

Would the Commission accept that there would be a need for institutional change ?
Würde die Kommission der Notwendigkeit institutioneller Veränderungen zu stimmen?
EUbookshop v2

Yet in proposing institutional change, Smith lacked a dynamic historical analysis.
Aber bei seinem Vorschlag institutioneller Veränderungen fehlte Smith eine dynamische historische Analyse.
ParaCrawl v7.1

Further key areas are the influence of ideas on institutional change processes and the history of economic theory.
Weitere Schwerpunkte sind der Einfluss von Ideen auf institutionelle Wandlungsprozesse sowie ökonomische Theoriegeschichte.
ParaCrawl v7.1

AWID's goal is to cause policy, institutional and individual change.
Ziel von AWID ist es, politische, institutionelle und individuelle Veränderungen herbeizuführen.
ParaCrawl v7.1

The same is true for the impact of social and institutional change on coupled human-nature-systems.
Gleiches gilt für die Auswirkungen von sozialem und institutionellem Wandel auf Mensch-Umwelt-Systeme.
ParaCrawl v7.1

In making these arguments, Smith was proposing institutional change.
Durch diese Argumente schlägt Smith institutionelle Veränderungen vor.
ParaCrawl v7.1

A relatively simple institutional change to encourage health-care insurance could do much to promote the latter goal.
Eine relativ kleine institutionelle Änderung zur Förderung von Krankenversicherungen könnte zu diesem Ziel entscheidend beitragen.
News-Commentary v14

One of the early and visible outcomes of such an institutional change would be the setting-up of the European External Action Service (EEAS).
Eine der ersten sichtbaren Auswirkungen dieser institutionellen Veränderung wäre die Schaffung des europäischen Auswärtigen Dienstes.
TildeMODEL v2018