Translation of "Instrument dial" in German

The illumination of the translucent positions of the rear side of the instrument dial plate can thereby be performed continuously as well as in a pulse-wise interrupted manner for particular emphasis.
Die Beleuchtung der durchscheinenden Stellen der Rückseite des Zifferblattes kann dabei sowohl kontinuierlich als auch impulsweise unterbrochen zur besonderen Hervorhebung erfolgen.
EuroPat v2

A variation of the warning device in accordance with the invention has the feature that the indicator device is formed as an indicator display which is arranged in the instrument dial plate of an analog time clock, which is controllable by the monitoring device for the representation of the designations of the operating conditions to be indicated (e.g.
Eine Variante der erfindungsgemäßen Warneinrichtung hat die Merkmale, daß die Anzeigeeinrichtung als Anzeigedisplay ausgebildet ist, das in dem Zifferblatt einer Analog-Zeituhr angeordnet ist, die durch die Betriebsüberwachungseinrichtung zur Darstellung der Benennungen anzuzeigender Betriebszustände ansteuerbar ist.
EuroPat v2

In this case the space which is required for the representation of the monitored operating condition on the instrument dial is particularly well used, since the individual conditions are not going to be indicated at different places, but rather they are made visible at one and the same place by triggering of the indicator display.
In diesem Fall ist der zur Darstellung des überwachten Betriebszustandes auf dem Zifferblatt erforderliche Raum besonders gut ausgenutzt, da nicht die einzelnen Betriebszustände an unterschiedlichen Stellen anzuzeigen sind, sondern an ein und derselben Stelle durch Ansteuerung des Anzeigedisplays sichtbar gemacht werden.
EuroPat v2

The bottom of the pointer needle 21 is connected, at its end opposite a pointer tip 25, to a pointer shaft 26 which passes through an instrument dial 27 and can be deflected by means of a pointer drive 28 in the form of a measuring unit.
Die Zeigerfahne 21 ist an ihrem einer Zeigerspitze 25 gegenüberliegenden Ende an der Unterseite mit einer Zeigerwelle 26 verbunden, welche durch ein Zifferblatt 27 hindurchgeführt ist und mittels eines als Messwerk ausgeführten Zeigerantriebes 28 auslenkbar ist.
EuroPat v2

The unit comprising the measuring instrument, dial plate, and indicator can be arranged in a housing that carries a window in front of the dial plate. These elements together constitute a pressure gauge.
Die Einheit aus dem Meßsystem, dem Zifferblatt und dem Zeiger kann in einem Gehäuse angeordnet sein, das vor dem Zifferblatt eine Sichtscheibe trägt, so daß diese Elemente dann ein Druckmeßgerät bilden.
EuroPat v2

Between a printed circuit board 29, to which the pointer drive 28 is fitted, and the instrument dial 27, the pointer shaft 26 has a flange-like projection 30 which has a beveled surface 31 dropping toward the outside.
Zwischen einer den Zeigerantrieb 28 tragenden Leiterplatte 29 und dem Zifferblatt 27 besitzt die Zeigerwelle 26 eine flanschartige Erweiterung 30, welche eine nach außen hin abfallende Schrägfläche 31 hat.
EuroPat v2

With this embodiment the surface (which is normally not used for an indication) of the instrument dial plate of an analog time clock is used, thus for representation of the operating conditions, upon the occurrence of which the driver is to be warned, without hereby needing to prevent the analog indication of the clock time.
Bei dieser Variante wird die normalerweise nicht zu einer Anzeige genutzte Fläche des Zifferblattes einer Analog-Zeituhr.also zur Darstellung der Betriebszustände, bei deren Auftreten der Fahrer zu warnen ist, genutzt, ohne daß hierdurch die analoge Anzeige der Uhrzeit behindert werden muß.
EuroPat v2

The warning device according to FIG. 3 comprises an indicator display with three fields 30, 31, 32, which are set in the instrument dial plate of a clock 33.
Die Warneinrichtung nach Figur 3 umfaßt ein Anzeigedisplay mit drei Feldern 30, 31, 32, die in das Zifferblatt einer Uhr 33 eingelassen sind.
EuroPat v2

The main instrument dial 4 further comprises symbols 8 which are associated with a time switch 11 and 12, respectively.
Weiterhin umfaßt das Hauptzifferblatt 4 Symbole 8, die jeweils einem Zeitgruppenschalter 11 bzw. 12 zugeordnet sind.
EuroPat v2

In particular, the measuring instruments arranged behind the main instrument dial 4, i.e., the speedometer 6, the total mileage counter 15 and the time switches 11, 12 are provided with such recording devices.
Mit derartigen Registriereinrichtungen sind insbesondere die hinter dem Hauptzifferblatt 4 angeordneten Meßinstrumente, nämlich der Geschwindigkeitsmesser 6, der Wegstreckenzähler 15 und die Zeitgruppenschalter 11, 12, versehen.
EuroPat v2

In the embodiment described hereinabove and illustrated in the appended drawings, the compartment 47 accommodating the diagram chart carrier is laterally offset in relation to the main instrument dial 4.
Bei der dargestellten und beschriebenen Ausführungsform ist die Kammer 47, welche den Diagrammscheibenträger aufnimmt, zum Hauptzifferblatt 4 seitlich versetzt.
EuroPat v2

In principle, this compartment 47 may also be positioned behind the main instrument dial 4 and the measuring, display and recording devices covered by it, in which case, in particular, the axis of rotation of the diagram chart carrier 29 can then extend at an angle to the axis of the speedometer pointer 7, and not coaxially therewith.
Prinzipiell ist auch eine Versetzung dieser Kammer 47 hinter das Hauptzifferblatt 4 und die von diesem überdeckten Meß-, Anzeige- und Registriereinrichtungen möglich, wobei insbesondere die Drehachse des Diagrammscheibenträgers 29 dann nicht koaxial zur Achse des Tachometerzeigers 7, sondern in einem Winkel hierzu verlaufen kann.
EuroPat v2

The instrument dial 3 comprises a speedometer scale 5 with a pointer 7 driven by a speedometer 6 (FIG. 9) allocated to it.
Das Zifferblatt umfaßt eine Tachometerskale 5, der ein von einem Geschwindigkeitsmesser 6 (Figur 9) angetriebener Zeiger 7 zugeordnet ist.
EuroPat v2

Finally, the tiltable lid casing with its main instrument dial leaves practically no scope for the flexible design of a motor vehicle instrument panel since major display devices are already arranged on the front side of the tiltable lid casing.
Schließlich läßt das klappbare Deckelgehäuse mit seinem Hauptzifferblatt praktisch keinen Spielraum für die Gestaltung eines Kraftfahrzeugarmaturentafel, da wesentliche Anzeigeeinrichtungen bereits an der Stirnseite des klappbaren Deckelgehäuses vorgesehen sind.
EuroPat v2

Movability of the plate 28 carrying the diagram chart carrier 29 relative to the recording and display devices of the measuring instruments mounted stationarily in the casing and to the main instrument dial 4 may be totally dispensed with if an automatic inserting and ejecting device for the diagram charts is associated with the diagram chart carrier 29.
Auf eine Beweglichkeit der den Diagrammscheibenträger 29 tragenden Platte 28 relativ zu den gehäusefesten Registrier- und Anzeigeeinrichtungen der Meßinstrumente sowie zum Hauptzifferblatt 4 kann dann ganz verzichtet werden, wenn dem Diagrammscheibenträger 29 eine automatische Einzugs- und Auswerfeinrichtung für die Diagrammscheiben zugeordnet ist.
EuroPat v2

The instrument dial 3 further comprises an rpm scale 17 with pointer 18 of a revolution counter (not illustrated) likewise accommodated in the casing 1.
Das Zifferblatt 3 umfaßt ferner eine Drehzahlskale 17 mit Zeiger 18 eines ebenfalls im Gehäuse 1 untergebrachten (nicht dargestellten) Drehzahlmessers.
EuroPat v2

In the illustrated embodiment, the swivel axis 27 of the plate 28 runs parallel to the axis of the speedometer pointer 7, i.e., the plate 28 is swivelled in a plane which is substantially parallel to the instrument dial 3 on the front side of the casing 1.
Bei der dargestellten Ausführungs form verläuft die Schwenkachse 27 der Platte 28 parallel zur Achse des Tachometerzeigers 7, die Platte 28 wird also in einer Ebene verschwenkt, die im wesentlichen zum Zifferblatt 3 an der Vorderseite des Gehäuses 1 parallel ist.
EuroPat v2

Usually, pane 2 and with it casing 1 extend at an incline to the horizontal so that the driver of a motor vehicle has a good view of the instrument dial 3.
Gewöhnlich ist die Scheibe 2 und mit ihr das Gehäuse 1 zur Horizontalen schräg geneigt, so daß der Fahrer eines Kraftfahrzeuges das Zifferblatt 3 bequem überschauen kann.
EuroPat v2