Translation of "Insurance companies" in German

Punishments must be particularly severe for health professionals or insurance companies.
Die Bestrafungen müssen für Mediziner oder Versicherungen besonders streng sein.
Europarl v8

Firstly, women must not be held hostage to the financial interests of the insurance companies.
Erstens: Frauen dürfen nicht Leidtragende der finanziellen Interessen von Versicherungsgesellschaften werden.
Europarl v8

Banks and Insurance companies may not undertake.
Banken und Versicherungsgesellschaften dürfen diese Geschäfte nicht tätigen.
DGT v2019

Insurance companies have already quantified this, and now it is the turn of the politicians.
Versicherungsunternehmen haben dies bereits quantifiziert und jetzt sind die Politiker an der Reihe.
Europarl v8

For the rest I would draw your attention to the role of insurance companies.
Im übrigen möchte ich auf die Rolle der Versicherungsgesellschaften hinweisen.
Europarl v8

Insurance companies will not be able to take account of information in order to determine insurance risks.
Versicherungsgesellschaften werden keine Informationen mehr auswerten können, um Versicherungsrisiken zu bestimmen.
Europarl v8

The insurance companies are also aware of this, and have taken a number of initiatives.
Auch die Versicherungsgesellschaften wissen das und haben eine Reihe von Initiativen ergriffen.
Europarl v8

Some insurance companies have set aside funds, others have not.
Manche Versicherungsgesellschaften haben Rücklagen gebildet, andere nicht.
Europarl v8

Banks, insurance companies and pension funds have been weakened.
Banken, Versicherungen und Pensionsfonds sind geschwächt.
Europarl v8

Recent studies have shown that insurance companies calculate premiums differently according to sex.
Wie aus neuesten Untersuchungen hervorgeht, berechnen Versicherungsgesellschaften Prämien je nach Geschlecht unterschiedlich.
Europarl v8

Let us say, insurance companies and financial asset management companies are now selling very similar products.
So bieten etwa Versicherungsgesellschaften und Vermögensverwaltungsgesellschaften jetzt sehr ähnliche Produkte an.
Europarl v8

And we would like to see living donors not being discriminated again, by insurance companies for example.
Und wir möchten nicht, dass lebende Spender beispielsweise durch Versicherungsgesellschaften diskriminiert werden.
Europarl v8

Government restrictions often apply precisely to investments made by pension funds and insurance companies.
Oftmals erlegen die Staaten gerade Investitionen von Pensionsfonds und Versicherungsgesellschaften Beschränkungen auf.
Europarl v8

However, financial asset management companies have to reveal a lot of information, whereas insurance companies reveal far less.
Letztere müssen allerdings wesentlich mehr Informationen offen legen als Versicherungsunternehmen.
Europarl v8

My service is looking at the failures of the other two insurance companies.
Meine Dienststelle beschäftigt sich mit den Problemen der beiden anderen Versicherungen.
Europarl v8

The insurance companies will not immediately be able to appropriate this large market for themselves.
Die Versicherungsgesellschaften können sich diesen riesigen Markt nicht sofort aneignen.
Europarl v8

The signals from insurance companies on this are clear.
Die diesbezüglichen Signale der Versicherungsgesellschaften sprechen eine deutliche Sprache.
Europarl v8

As a result , the profitability of banks and insurance companies improved .
Dementsprechend verbesserte sich die Ertragslage der Banken und Versicherungen .
ECB v1

Insurance premiums are determined by the insurance companies.
Die Höhe der Versicherungsprämien wird von den Versicherungsgesellschaften festgelegt.
ELRA-W0201 v1