Translation of "Insurance type" in German

In fact, insurance of this type already exists.
Doch tatsächlich gibt es Versicherungen dieses Typs bereits.
News-Commentary v14

Choose the reason for your visit and your insurance type.
Wählen Sie Ihren Besuchsgrund und Ihre Versicherungsart.
CCAligned v1

He is so invited to subscribe to a contract of insurance of vacation type for these various risks.
Er wird aufgefordert eine entsprechende Versicherung abzuschließen, die diese Risiken deckt.
ParaCrawl v7.1

Then they should think about insurance – the right type of insurance.
Natürlich sollten sie sich auch um ihre Versicherung kümmern - und zwar um die richtige Versicherung.
ParaCrawl v7.1

Choose the insurance type and the region you want to find the agency.
Wählen Sie die richtige Versicherung und die Region, wo Sie unsere Produkte kaufen möchten.
ParaCrawl v7.1

I am going to work on this snapshot of the various more or less sophisticated private insurance schemes, where some countries have hardly any insurance for this type of disaster and others, such as France, have a scheme that pays 100% compensation in the event of a natural disaster.
Ich werde an dieser Momentaufgabe der unterschiedlichen, mehr oder weniger hochwertigen Privatversicherungssysteme arbeiten, wobei einige Länder für diese Art von Katastrophe kaum Versicherungen und andere Länder wie Frankreich ein System haben, das eine 100%-ige Entschädigung im Falle von Naturkatastrophen zahlt.
Europarl v8

I think a European system of insurance against this type of situation, or perhaps national insurance schemes, should be the solution.
Ich halte eine europäische Versicherung gegen Ereignisse dieser Art oder eventuell auch Versicherungsprogramme auf nationaler Ebene hier für eine gute Lösung.
Europarl v8

The whole purpose of the Concordato recommendation to use required premiums (and the standard conditions) is to standardize the main aspects of insurance for this type of risk.
Ziel dieser Empfehlung (die sich auch auf die Standardbedingungen erstreckt) ist die Vereinheitlichung der wichtigsten Bestandteile der Versicherung dieser Art von Risiken.
EUbookshop v2

As the name suggests, funeral insurance is a type of insurance policy designed to help pay for the costs of a funeral.
Wie der Name schon sagt, Bestattungsversicherung ist eine Art Versicherung für die Kosten für eine Bestattung bezahlen zu helfen entworfen.
ParaCrawl v7.1

Or send us an e-mail with your desired appointment - please state your health insurance and type of complaint.
Oder schicken Sie uns eine E-Mail mit Ihrem Terminwunsch - bitte mit Angabe Ihrer Krankenkasse und Art der körperlichen Beschwerden.
CCAligned v1

Khrunichev Space Center (manufacturer of launch vehicles “Proton- M”) This year took on the insurance of this type of missile launches, that will allow the customer to start in the event of an accident, obtain a new rocket to replace.
Chrunitschew (Hersteller von Trägerraketen “Proton- M”) Dieses Jahr fand über die Versicherungen dieser Art von Rakete startet, Das erlaubt den Kunden, im Falle eines Unfalls zu starten, erhalten Sie eine neue Rakete ersetzen.
ParaCrawl v7.1

Auto insurance, life insurance, health insurance, liability insurance - whatever type of insurance you need, you can buy it for less.
Selbstversicherung, Lebensversicherung, Krankenversicherung, Haftpflichtversicherung - was Art der Versicherung Sie benötigen, können Sie sie für kleiner kaufen.
ParaCrawl v7.1

All of the the swarms of trackback spam seemed to last an hour give or take a few minutes, so it does look kind of like “rent-a-bot” activity, lots of different IP addresses, trackback spam sites seem to have a common theme – the last batch was insurance type sites….
Alle die Schwärme der Trackback Spam schien dauern eine Stunde zu geben oder ein paar Minuten dauern, so es sieht ein bisschen wie “rent-a-Bot” Aktivität, viele verschiedene IP-Adressen, Trackback-Spam-Sites scheinen ein gemeinsames Thema haben – die letzte Partie war Versicherungsart Websites….
ParaCrawl v7.1