Translation of "Insured event" in German

Your employer is obliged to notify every insured event to the accident insurance body.
Ihr Arbeitgeber muss dem Unfallversicherungsträger jeden Versicherungsfall melden.
EUbookshop v2

Our Insurance from withdrawal from the trip refunded the contractual cancellation fees in case of an insured event.
Unsere Reise-Rücktrittsversicherung erstattet die vertraglichen Stornokosten im Falle eines versicherten Ereignises.
ParaCrawl v7.1

What is to do in the case of an insured event?
Was ist im Versicherungsfall zu tun?
CCAligned v1

Should an insured event occur, please follow these points:
Sollte ein Versicherungsfall eintreten, beachten Sie bitte folgende Punkte:
CCAligned v1

Is the employee also insured in the event of an accident?
Ist der Mitarbeiter bei einem Unfall auch versichert?
CCAligned v1

Each student is properly insured in the event of an accident.
Jeder Kursteilnehmer ist vorschriftsmäßig versichert im Falle eines Unfalls.
CCAligned v1

An insured event constitutes necessary medical treatment of an insured person due to illness or the consequences of an accident.
Versicherungsfall ist die medizinisch notwendige Heilbehandlung einer versicherten Person wegen Krankheit oder Unfallfolgen.
ParaCrawl v7.1

Every locker is insured in the event of damage.
Jedes Fach ist im Schadensfall versichert.
CCAligned v1

Is my car insured during the event?
Ist mein Auto während der Veranstaltung versichert?
CCAligned v1

The contractually agreed benefits on the occurrence of the event insured against are in principle provided on the basis of a funded financing system.
Die vertraglich zugesagten Leistungen im Versicherungsfall werden grundsätzlich aufgrund eines kapitalgedeckten Finanzierungssystems erbracht.
ParaCrawl v7.1

What to do when an insured event occurs?
Was soll ich bei einem Schadensfall tun?
ParaCrawl v7.1

The settlement of the insured event usually takes about 3 days.
Die Abrechnung des versicherten Ereignisses dauert in der Regel ca. 3 Tage.
ParaCrawl v7.1

An insured event is defined as the medically necessary treatment of an insured person due to illness or accident.
Versicherungsfall ist die medizinisch notwendige Heilbehandlung einer versicherten Person wegen Krankheit oder Unfallfolgen.
ParaCrawl v7.1

Our Insurance for withdrawal from the trip refunded the contractual cancellation fees in case of an insured event.
Unsere Reise-Rücktrittsversicherung erstattet die vertraglichen Stornokosten im Falle eines versicherten Ereignises.
ParaCrawl v7.1

Death is also classed as an insured event.
Als Versicherungsfall gilt auch der Tod.
ParaCrawl v7.1

The insurance covers the household contents and the costs arising from an insured event.
Versichert sind der Hausrat und Kosten, die durch ein versichertes Ereignis entstehen.
ParaCrawl v7.1

What is necessary in order to submit an insured event?
Was ist notwendig, um einen Versicherungsfall einzureichen?
ParaCrawl v7.1

The sum specified in the insurance policy, which becomes due when the insured event occurs.
Die in der Versicherungspolice festgehaltene Summe, die fällig wird, wenn das versicherte Ereignis eintritt.
ParaCrawl v7.1

The sum insured covering each event (not just one or all events).
Versicherungssumme, die jeden Versicherungsfall (nicht für einen und alle Versicherungsfälle) umfasst.
CCAligned v1

In the event of an insured event, you must informabout this to the insurer within 1 day.
Im Falle eines versicherten Ereignisses müssen Sie dies mitteilender Versicherer innerhalb von 1 Tag.
ParaCrawl v7.1

Your cancellation fee is covered even if the occurrence of the insured event is caused by close family members.
Ihre Stornogebühren warden auch übernommen, wenn der Versicherungsfall von engen Familienmitgliedern ausgelöst wird.
ParaCrawl v7.1