Translation of "Intake" in German

Nevertheless, the dietary intake is also for that group of consumers below the TDI.
Dennoch liegt die ernährungsbedingte Aufnahme auch für diese Verbrauchergruppe unter dem TDI.
DGT v2019

This monitoring has to provide data on intake both by adults and by children.
Diese Kontrolle soll Daten über die Aufnahme von Erwachsenen und Kindern liefern.
Europarl v8

Absorption is not influenced by food intake.
Die Resorption wird durch Nahrungsaufnahme nicht beeinflusst.
EMEA v3

The intake of St John’ s Wort should be restricted during the treatment with ivabradine.
Die Einnahme von Johanniskraut sollte während der Behandlung mit Ivabradin eingeschränkt werden.
EMEA v3

The changes due to food intake are not clinically significant.
Die durch die Nahrungsaufnahme bedingten Veränderungen sind klinisch nicht relevant.
EMEA v3

The daily intake of fat should be distributed over three main meals.
Die tägliche Aufnahme von Fett sollte auf drei Hauptmahlzeiten verteilt werden.
EMEA v3

Pregnancy may occasionally occur after ulipristal acetate intake.
Gelegentlich kann nach der Einnahme von Ulipristalacetat eine Schwangerschaft auftreten.
ELRC_2682 v1

After oral intake the administration of a sufficient dose of activated charcoal is indicated.
Nach oraler Aufnahme ist die Gabe ausreichender Mengen von Aktivkohle indiziert.
ELRC_2682 v1

Concomitant intake of laxatives should be avoided.
Die gleichzeitige Einnahme von Laxanzien ist zu vermeiden.
ELRC_2682 v1

Intake of diacerein can lead to diarrhoea and hypokalaemia.
Die Einnahme von Diacerein kann Diarrhoe und Hypokaliämie verursachen.
ELRC_2682 v1

Therefore adverse events following intake of capsules are unlikely.
Daher sind unerwünschte Nebenwirkungen nach der Einnahme der Kapseln unwahrscheinlich.
ELRC_2682 v1