Translation of "Intake pressure sensor" in German

An intake-manifold pressure sensor 220 is typically provided in the case of the control units of the related art.
Bei den Steuerungsgeräten im Stand der Technik ist typischerweise ein Saugrohrdrucksensor 220 vorgesehen.
EuroPat v2

Intake manifold pressure sensor 14 produces a signal DSS, and ambient pressure sensor 15 produces a signal DSU.
Der Saugrohrdrucksensor 14 erzeugt ein Signal DSS und der Umgebungsdrucksensor 15 erzeugt ein Signal DSU.
EuroPat v2

The sensor for direct or indirect detection of the air mass, which is supplied to the vehicle engine, can, for example, be configured as a hot-film air-mass sensor, an intake manifold pressure sensor or as a throttle flap potentiometer for measuring the angular position of the throttle flap.
Der Sensor zur direkten oder indirekten Erfassung der dem Fahrzeugmotor zugeführten Luftmasse kann beispielsweise als Heißfilmluftmassenmesser, als Saugrohrdrucksensor oder als Drosselklappenpotentiometer zur Messung der Winkellage der Drosselklappe ausgebildet sein.
EuroPat v2

According to the present invention, an intake manifold model and a charge exchange model are used for ascertaining the value characteristic of the suction performance and in particular its cylinder-specific variations using the existing charge sensor system described above, that is, air mass meter 80 and intake manifold pressure sensor 55 .
Erfindungsgemäß kommt ein Saugrohrmodell und ein Ladungswechselmodell zur Bestimmung des charakteristischen Werts für die Absaugleistung und insbesondere ihrer zylinderindividuellen Unterschiede unter Verwendung der vorhandenen beschriebenen Füllungssensorik, nämlich des Luftmassenmessers 80 und des Saugrohrdrucksensors 55 zum Einsatz.
EuroPat v2

Intake manifold pressure sensor 55 samples the intake manifold pressure at a first specified sampling rate in a first time or crank angle interval specified in terms of its length and position.
Der Saugrohrdruck wird vom Saugrohrdrucksensor 55 mit einer ersten vorgegebenen Abtastrate in einem ersten in seiner Länge und Lage vorgegebenen Zeit- oder Kurbelwinkelintervall abgetastet.
EuroPat v2

When the throttling is increased, i.e., when the ratio between the intake manifold pressure and the ambient pressure is smaller than 0.8, then the detection signal of the intake manifold pressure sensor is preferably to be used for detecting gas charge deviations between cylinders.
Bei einer stärkeren Androsselung, d. h. bei einem Verhältnis des Saugrohrdrucks zum Umgebungsdruck kleiner als 0,8, ist vorzugsweise das Erfassungssignal des Saugrohrdrucksensors zur Erfassung von Gasfüllungsunterschieden zwischen Zylindern zu verwenden.
EuroPat v2

In a second subtraction element 115, the intake manifold pressure ps measured by intake manifold pressure sensor 55 is subsequently subtracted from the modeled value psmod of the intake manifold pressure.
Vom modellierten Wert psmod des Saugrohrdrucks wird anschließend in einem zweiten Subtraktionsglied 115 der vom Saugrohrdrucksensor 55 gemessene Saugrohrdruck ps subtrahiert.
EuroPat v2

For ascertaining the intake manifold pressure, the phase angle of the first specified crank angle interval may be adapted as a function of the installed position of intake manifold pressure sensor 55 in intake manifold 25 and especially as a function of engine speed nmot and other parameters such as, for example, the average value of intake manifold pressure ps.
Für die Saugrohrdruckerfassung gilt, dass die Phasenlage des ersten vorgegebenen Kurbelwinkelintervalls in Abhängigkeit von der Einbaulage des Saugrohrdrucksensors 55 im Saugrohr 25 und vor allem in Abhängigkeit von der Motordrehzahl nmot und anderen Parametern wie beispielsweise dem Mittelwert des Saugrohrdrucks ps angepasst werden kann.
EuroPat v2

Downstream from throttle valve 50, an intake manifold pressure sensor 55 is situated in intake manifold 25, which measures the current value of the intake manifold pressure and relays it to engine control unit 35 .
Im Saugrohr 25 stromab der Drosselklappe 50 ist ein Saugrohrdrucksensor 55 angeordnet, der den aktuellen Wert des Saugrohrdrucks misst und an die Motorsteuerung 35 weiter leitet.
EuroPat v2

In particular, the control device 31 is connected to the controllable air valve 30, the controllable tank vent valve 28, the pressure measuring means 23, the pressure varying means 32, the intake manifold pressure sensor 40, the mass air flow sensor 7, the controllable throttle 8, the controllable injection valve 22, the spark plug 11, the lambda sensor 17, the engine speed sensor 13 and the starter motor 103 .
Insbesondere ist die Steuervorrichtung 31 mit dem steuerbaren Belüftungsventil 30, dem steuerbaren Tankentlüftungsventil 28, dem Druckerfassungsmittel 23, dem Druckveränderungsmittel 32, dem Saugrohrdrucksensor 40, dem Luftmassensensor 7, der steuerbaren Drosselklappe 8, dem steuerbaren Einspritzventil 22, der Zündkerze 11, dem Lambda-Sensor 17, dem Drehzahlsensor 13 und dem Anlassermotor 103 verbunden.
EuroPat v2

Located in the intake tract 4 downstream of an air intake 6 is a mass air flow sensor 7 for measuring the air flow rate in the intake tract 4, a throttle 8 for controlling the air flow, an intake manifold 9, an intake manifold pressure sensor 40 for measuring the pressure in the intake manifold 9 and an intake valve 10 by means of which the combustion chamber 5 is either connected to or isolated from the intake tract 4 .
Stromabwärts einer Ansaugöffnung 6 befinden sich in dem Ansaugtrakt 4 ein Luftmassensensor 7 zur Erfassung des Luftdurchsatzes im Ansaugtrakt 4, eine Drosselklappe 8 zur Steuerung des Luftdurchsatzes, ein Saugrohr 9, ein Saugrohrdrucksensor 40 zur Erfassung des Drucks im Saugrohr 9 und ein Einlassventil 10, mittels dem der Brennraum 5 mit dem Ansaugtrakt 4 wahlweise verbunden oder getrennt wird.
EuroPat v2

The load, i.e. the relative air charge of the cylinder, may be ascertained by the microprocessor using models, on the basis of a variety of operating parameters such as engine speed and torque request, and on the basis of readings of the hot film air mass sensor (HFM) and the intake manifold pressure sensor, the exhaust gas recirculation rate, or the position of the throttle valve, and may be made available for the determination of the basic ignition angle.
Die Last, d.h. die relative Luftfüllung des jeweiligen Zylinders, wird durch den Mikroprozessor aufgrund verschiedener Betriebsparameter wie Drehzahl, Momentenanforderung sowie aufgrund der Messwerte des Heißfilm-Luftmassenmessers (HFM) und des Saugrohrdrucksensors, der Rate des rückgeführten Abgases oder der Stellung der Drosselklappe mit Hilfe von Modellen ermittelt und für die Ermittlung des Grundzündwinkels bereitgestellt.
EuroPat v2

The load, i.e., the relative air charge of the relevant cylinder, is determined by the microprocessor based on various operating parameters such as speed, torque requirement and based on the measured values of the hot-film air mass meter (HFM) and the intake manifold pressure sensor, the rate of the recirculated exhaust gas or the position of the throttle valve is determined with the aid of models and supplied for the determination of the base ignition angle.
Die Last, d.h. die relative Luftfüllung des jeweiligen Zylinders, wird durch den Mikroprozessor aufgrund verschiedener Betriebsparameter wie Drehzahl, Momentenanforderung sowie aufgrund der Messwerte des Heißfilm-Luftmassenmessers (HFM) und des Saugrohrdrucksensors, der Rate des rückgeführten Abgases oder der Stellung der Drosselklappe mit Hilfe von Modellen ermittelt und für die Ermittlung des Grundzündwinkels bereitgestellt.
EuroPat v2

Also placing the high-temperature and low-temperature components in the immediate vicinity of an intake pipe pressure sensor allows where applicable an additional integration of control elements.
Auch erlaubt eine Platzierung der Hochtemperatur- und Niedertemperaturkomponenten in unmittelbarer Nähe eines Saugrohrdrucksensors gegebenenfalls eine zusätzliche Integration von Regelungselementen.
EuroPat v2

Arranged in the intake duct 25 between the engine block 10 and the exhaust gas admission region 18 there is furthermore a pressure sensor 22, preferably a MAP intake manifold pressure sensor, that measures the charge mixture pressure.
Weiter ist im Ansaugtrakt 25 zwischen dem Motorblock 10 und dem Abgas-Zumischbereich 18 ein Drucksensor 22, bevorzugt ein MAP-Saugrohrdrucksensor, angeordnet, mittels dem der Ladegemisch-Druck gemessen wird.
EuroPat v2

The sensors are a pedal position sensor 26 which detects a position of an accelerator pedal 27, a mass airflow sensor 28 which detects a mass airflow upstream of the throttle valve 5, a first temperature sensor 32 which detects an intake air temperature, an intake pipe pressure sensor 34 which detects an intake pipe pressure in the plenum 6, a crankshaft angle sensor 36 which detects a crankshaft angle to which an engine speed is then assigned.
Die Sensoren sind ein Pedalstellungsgeber 26, welcher eine Fahrpedalstellung eines Fahrpedals 27 erfasst, ein Luftmassensensor 28, welcher einen Luftmassenstrom stromaufwärts der Drosselklappe 5 erfasst, ein erster Temperatursensor 32, welcher eine Ansauglufttemperatur erfasst, ein Saugrohrdrucksensor 34, welcher einen Saugrohrdruck in dem Sammler 6 erfasst, ein Kurbelwellenwinkelsensor 36, welcher einen Kurbelwellenwinkel erfasst, dem dann eine Drehzahl zugeordnet wird.
EuroPat v2

This has the advantage that an intake pipe pressure sensor, which is frequently present in any case, can easily be used to identify the reflux of gas from the outlet zone into the intake zone.
Dies hat den Vorteil, dass ein häufig ohnehin vorhandener Saugrohrdrucksensor einfach eingesetzt werden kann, um die Rückströmung des Gases von dem Auslasstrakt in den Ansaugtrakt zu erkennen.
EuroPat v2

The signal supplied from pressure sensor 22 may first be fed to an intake-manifold pressure sensor electronics 23 or, however, be directly transmitted to an electronic control unit 24 .
Das von dem Drucksensor 22 gelieferte Signal kann zunächst einer Saugrohrdrucksensorelektronik 23 zugeführt werden oder aber direkt an ein elektronisches Steuergerät 24 weitergegeben werden.
EuroPat v2

One device according to the invention comprises a sensor device (intake manifold pressure sensor) whose measurement range covers only the lower portion of the physical intake manifold pressure range for the internal combustion engine.
Eine erfindungsgemäße Vorrichtung umfasst eine Sensoreinrichtung (Saugrohrdrucksensor), deren Messbereich nur den unteren Teil des physikalischen Saugrohrdruckbereichs der Brennkraftmaschine abdeckt.
EuroPat v2

The sensors are a pedal position sensor 26, which detects the position of an accelerator pedal 27, an air mass sensor 28, which detects an air mass flow upstream of the throttle valve 5, a throttle valve position sensor 30, which detects the degree to which a throttle valve is open, a first temperature sensor 32, which detects a temperature T_IM of the gas in the intake zone 1, an intake pipe pressure sensor 34, which detects an intake pipe pressure P_IM in the manifold 6, a crankshaft angle sensor 36, which detects a crankshaft angle CRK, to which a rotational speed N is then assigned.
Die Sensoren sind ein Pedalstellungsgeber 26, welcher eine Fahrpedalstellung eines Fahrpedals 27 erfasst, ein Luftmassensensor 28, welcher einen Luftmassenstrom stromaufwärts der Drosselklappe 5 erfasst, ein Drosselklappenstellungssensor 30, welcher einen Öffnungsgrad einer Drosselklappe erfasst, ein erster Temperatursensor 32, welcher eine Temperatur T_IM des Gases in dem Ansaugtrakt 1 erfasst, ein Saugrohrdrucksensor 34, welcher einen Saugrohrdruck P_IM in dem Sammler 6 erfasst, ein Kurbelwellenwinkelsensor 36, welcher einen Kurbelwellenwinkel CRK erfasst, dem dann eine Drehzahl zugeordnet wird.
EuroPat v2

The present invention relates to a method, a control unit, and a computer program for detecting a defective intake-manifold pressure sensor and/or a defective ambient-pressure sensor in an internal combustion engine.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren, ein Steuerungsgerät und ein Computer-Programm zur Detektion eines fehlerhaften Saugrohrdrucksensors und/oder eines fehlerhaften Umgebungsdrucksensors bei einer Brennkraftmaschine.
EuroPat v2

Intake-manifold pressure sensor 220 provides an intake-manifold pressure signal, which represents pressure p_intake in intake manifold 120 of internal combustion engine 100 .
Der Saugrohrdrucksensor 220 stellt ein Saugrohrdrucksignal zur Verfügung, welches den Druck p_saug in dem Saugrohr 120 der Brennkraftmaschine 100 repräsentiert.
EuroPat v2

Instead, it may involve any alternative or supplemental test with which the reliability performance of intake manifold pressure sensor 14 may be checked.
Statt dessen kann es sich dabei um jegliche alternative oder ergänzende Prüfung handeln, mit der die Funktionsfähigkeit des Saugrohrdrucksensors 14 geprüft werden kann.
EuroPat v2

If there is a HIGH signal at one of the two inputs of the OR element, this indicates that there is an error in connection with intake manifold pressure sensor 14 .
Liegt an einem der beiden Eingänge des ODER-Glieds ein Eins-Signal an, so bedeutet dies, dass im Zusammenhang mit dem Saugrohrdrucksensor 14 ein Fehler vorhanden ist.
EuroPat v2

In the opposite case, i.e., if intake manifold pressure sensor 14 is operational, the inputs of OR element 33 are LOW, so that its output is likewise LOW.
Im umgekehrten Fall, also wenn der Saugrohrdrucksensor 14 funktionsfähig ist, sind an den Eingängen des ODER-Glieds 33 keine Eins-Signale vorhanden, so dass dessen Ausgang ebenfalls kein Eins-Signal aufweist.
EuroPat v2

As explained earlier, starting value psh_sta is measured by intake manifold pressure sensor 14, whereas starting value pll_sta is measured by a charge air pressure sensor, which is located inside the device that is used to charge internal combustion engine 10 .
Der Startwert psh_sta wird, wie erläutert wurde, mittels des Saugrohrdrucksensors 14 gemessen, während der Startwert pll_sta mittels eines Ladeluftdrucksensors gemessen wird, der innerhalb derjenigen Vorrichtung angeordnet ist, die der Aufladung der Brennkraftmaschine 10 dient.
EuroPat v2