Translation of "Integrating" in German

But integrating the environment into transport policy must be more consistent and more focused.
Aber die Integration der Umweltaspekte in die Verkehrspolitik muß konsequenter und gezielter erfolgen.
Europarl v8

They must assist in integrating the Palestinians into their country.
Sie müssen an der Integration der Palästinenser in ihrem Land mitwirken.
Europarl v8

The average concentrations shall be determined by integrating the analyzer signals over the test cycle.
Durch Integrieren der Analysatorsignale über den Prüfzyklus werden die mittleren Konzentrationen bestimmt.
DGT v2019

That is what we call integrating the environment into agriculture.
Das bedeutet Integration der Umwelt in den Agrarbereich.
Europarl v8

The same methodology shall be used for integrating both reference and actual engine power.
Ebenso ist beim Integrieren der Bezugsmotorleistung und der tatsächlichen Motorleistung vorzugehen.
DGT v2019

In other words we have everything to gain from integrating health aspects into policies.
Mit anderen Worten, wir können durch die Integration des Gesundheitsaspektes nur gewinnen.
Europarl v8

Three priorities have been set for integrating these environmental objectives in energy policy.
Für die Integration dieser Umweltziele in die Energiepolitik werden drei Schwerpunkte gesetzt.
Europarl v8

That would be an important step towards integrating all those non-EU citizens who live in Europe legally.
Das wäre ein wichtiger Schritt zur Integration der regulär in Europa aufhältigen Drittstaatsangehörigen.
Europarl v8

We are not integrating our social, economic and environmental policies.
Es gelingt uns nicht, unsere Sozial-, Wirtschafts- und Umweltpolitiken zu integrieren.
Europarl v8

We have to carry on integrating Europe's financial systems.
Wir müssen Europas Finanzsysteme weiter integrieren.
Europarl v8

The reality is that society is not integrating, but dividing.
In der Realität wirkt die Gesellschaft nicht integrierend, sondern teilend.
Europarl v8

This is what integrating Europe is really about!
Darum geht es doch eigentlich bei der Integration Europas!
Europarl v8

Integrating the Iberian market is a very ambitious task.
Die Integration des iberischen Marktes ist eine sehr ehrgeizige Aufgabe.
Europarl v8

The challenges of integrating European mortgage markets should not be underestimated.
Die mit der Integration der europäischen Hypothekarkreditmärkte verbundenen Herausforderungen sollten nicht unterschätzt werden.
Europarl v8

They're integrating.
Sie integrieren sich in die Gesellschaft.
GlobalVoices v2018q4

Here's something where we're sort of integrating a bunch of different capabilities here.
Hier ist etwas, wo wir irgendwie eine Menge unterschiedlicher Möglichkeiten integrieren.
TED2013 v1.1