Translation of "Intelligence" in German

We need an early warning system for ballistic missiles and for communications and electronic intelligence.
Wir brauchen ein Frühwarnsystem für ballistische Flugkörper und für Fernmelde- und elektronische Aufklärung.
Europarl v8

And to make real progress, we must really bank on the intelligence of the community.
Und um voranzukommen, müssen wir wirklich auf die kollektive Intelligenz bauen.
Europarl v8

Salmaan was a man of charm, charisma and high intelligence.
Salmaan war ein Mann mit Charme, Charisma und von hoher Intelligenz.
Europarl v8

We shall leave that to the intelligence of the Members.
Wir werden dies der Intelligenz der Mitglieder überlassen.
Europarl v8

This shows contempt for the European Parliament and our intelligence.
Sie unterschätzen wieder sowohl das Europäische Parlament als auch unsere Intelligenz.
Europarl v8

I am counting on the intelligence and efficiency of my fellow Members.
Ich zähle auf die Intelligenz und Effizienz meiner Kolleginnen und Kollegen Abgeordneten.
Europarl v8

We need audacity, intelligence and compassion.
Dazu braucht es Kühnheit, Intelligenz und Gefühl.
Europarl v8

Most of the intelligence services in the EU Member States engage in strategic communications monitoring.
Die meisten Nachrichtendienste der Mehrheit der EU-Staaten bedienen sich der strategischen Fernmeldekontrolle.
Europarl v8

We have stopped attracting intelligence, innovation and research.
Wir sind nicht mehr attraktiv für Intelligenz, Innovation und Forschung.
Europarl v8

We also need to improve the way our intelligence agencies work together.
Ferner müssen wir die Zusammenarbeit unserer Nachrichtendienste verbessern.
Europarl v8

Intelligence remains one of the most important areas of this strategy.
Einer der wichtigsten Bereiche dieser Strategie ist nach wie vor die Aufklärung.
Europarl v8

This, in turn, can lead to reduced intelligence.
Dies wiederum kann zu einer Einschränkung der Intelligenz führen.
Europarl v8

The reduction from 34 to 19 data is an insult to our intelligence.
Die Verringerung von 34 auf 19 Datensätze ist eine Beleidigung unserer Intelligenz.
Europarl v8