Translation of "Intended purpose" in German

However, these restrictions must be commensurate with their intended purpose.
Diese Einschränkungen müssen jedoch in einem angemessenen Verhältnis zum erzielten Zweck sein.
Europarl v8

It was erected in the Neo-Classical style and turned out to be too small for the intended purpose.
Sie erwies sich jedoch für diesen Zweck bald als zu klein.
Wikipedia v1.0

These fibres can no longer be used for their intended purpose.
Diese Fasern können nicht länger für den vorgesehenen Zweck verwendet werden.
DGT v2019

Automated tools providing information or advice to users shall be properly designed, produced and maintained to ensure that they are fit for their intended purpose.
Sie müssen zügig und gegen Verfälschungen und Eingriffe geschützt sein.
DGT v2019

This distinction does not alter the intended purpose of the proposed Directive.
Die Unterscheidung verändert nicht den beabsichtigten Zweck der vorgeschlagenen Richtlinie.
TildeMODEL v2018

This distinction does not alter the intended purpose or the proposed Directive.
Diese Unterscheidung verändert nicht den beabsichtigten Zweck der vorgeschlagenen Richtlinie.
TildeMODEL v2018

The flames have fulfilled their intended purpose.
Die Flammen haben ihren Zweck erfüllt.
OpenSubtitles v2018

It is a system that is built for its intended purpose.
Dieses System ist entsprechend seinem vorgesehenen Zweck aufgebaut.
EUbookshop v2

The funds available to the EU must be used legally, economically andfor the intended purpose.
Die Finanzmittel der EU müssen ordnungsgemäß, wirtschaftlich undzweckgebunden verwendet werden.
EUbookshop v2

Corresponding to the intended purpose of use, the treatment can also be reversed.
Entsprechend dem beabsichtigten Einsatzzweck kann die Behandlung auch umgekehrt werden.
EuroPat v2

Such power-transmission systems, however, fulfill their intended purpose only imperfectly.
Diese Kraftübertragungssysteme erfüllen aber den beabsichtigten Zweck nur unvollkommen.
EuroPat v2