Translation of "Intensive" in German

In the last few weeks we had intensive transatlantic contacts on this issue.
In den letzten Wochen gab es hierüber einen intensiven transatlantischen Austausch.
Europarl v8

They represent the results of intensive consultations between the members of the Convention and NGOs committed to democratic policy.
Sie war vielmehr das Ergebnis intensiver Beratungen von Konventsmitgliedern mit demokratiepolitisch engagierten Nichtregierungsorganisationen.
Europarl v8

This has involved intensive regulatory work over the last year.
Im vergangenen Jahr war dies mit intensiver Regelungstätigkeit verbunden.
Europarl v8

Mr Daul, we have very intensive contact with other players.
Herr Daul, wir haben einen sehr intensiven Kontakt zu anderen Akteuren.
Europarl v8

I would once again call on you to take intensive action here.
Ich ersuche Sie nochmals, da intensiv tätig zu werden.
Europarl v8

As you know, there have been intensive negotiations on the Frontex Amending Regulation.
Wie Sie wissen, hat es bereits intensive Verhandlungen über die Frontex-Änderungsverordnung gegeben.
Europarl v8

Intensive work is being done between the member countries and our experts in this area.
Intensive Arbeiten laufen hierzu zwischen den Mitgliedstaaten und unseren Fachleuten in diesem Bereich.
Europarl v8

We have behind us a long period of very intensive cooperative work.
Wir haben eine lange Phase sehr intensiver Zusammenarbeit hinter uns.
Europarl v8

Slovakia has made intensive efforts in order to enter the European Union.
Die Slowakei hat intensive Bemühungen unternommen, um der Europäischen Union beizutreten.
Europarl v8

The need for intensive public funding is therefore obvious.
Die Notwendigkeit der intensiven öffentlichen Finanzierung ist somit gegeben.
Europarl v8

Turkey, too, is a candidate which deserves intensive cooperation.
Auch die Türkei stellt ein Bewerberland dar, das eine intensive Zusammenarbeit verdient.
Europarl v8

Less intensive cattle farming seems the only real solution.
Eine weniger intensive Viehzucht scheint die einzige echte Lösung zu sein.
Europarl v8

The keyword in the American model is "intensive' .
Schlüsselwort für das amerikanische Modell ist "intensiv" .
Europarl v8

Please do not confuse the concepts of intensive farming and farming appropriate to the location!
Verwechseln Sie bitte nicht die Begriffe intensiv mit einer standortangepaßten Landwirtschaft!
Europarl v8

In the relevant economic sector of household goods and decorative porcelain there is intensive trade among Member States.
Im Sektor Tafel- und Zierporzellan besteht ein intensiver Warenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten.
DGT v2019

We need more intensive interaction between space projects developed by the EU.
Wir brauchen eine intensivere Interaktion zwischen den von der EU entwickelten Weltraumprojekten.
Europarl v8

That being the case, there has been very intensive lobbying over recent days.
Entsprechend gab es in den letzten Tagen sehr intensive Lobbyarbeit.
Europarl v8

How intensive is the dialogue on these critical points?
Wie intensiv ist der Dialog bei diesen kritischen Punkten?
Europarl v8