Translation of "Intention of the parties" in German

This is precisely the intention of the interested parties’ comments in this regard.
Die diesbezüglichen Stellungnahmen der Beteiligten sind genau darauf gerichtet.
DGT v2019

Subjective criteria, in particular the intention of the parties concerned, can easily be manipulated.
Subjektive Kriterien, insbesondere die Absicht der Betroffenen, seien leicht zu manipulieren.
TildeMODEL v2018

It is the intention of the parties to consider the need for similar agreements relating to other forms of flexible work.
Die Parteien beabsichtigen, die Notwendigkeit ähnlicher Abkommen für andere flexible Arbeitsformen in Erwägung zu ziehen.
EUbookshop v2

Gaps in the contract have to be concluded from this contract according to the presumed intention of the parties.
Lücken im Vertrag sind nach dem mutmaßlichen Willen der Parteien aus diesem Vertrag zu schließen.
ParaCrawl v7.1

They merely express the intention of the two parties to have specific arrangements and agreements to govern the exchange of data.
Sie bringen lediglich die Absicht beider Parteien zum Ausdruck, über spezifische Regelungen und Vereinbarungen für die Steuerung des Datenaustauschs zu verfügen.
Europarl v8

This table is meant to assist in the interpretation of CETA, by relating the statement of the intention of the Parties in this Instrument with the relevant provisions of CETA.
Mit dieser Tabelle soll die Auslegung des CETA erleichtert werden, indem die Absichtserklärung der Parteien in diesem Text in Bezug zu den entsprechenden CETA-Vorschriften gesetzt wird.
DGT v2019

This shows the common intention of the parties to strive for the complete abolition of visa requirements in the long term, in view of the impact that appropriate implementation of the objectives of facilitating and simplifying visa issuance procedures could have both on individuals and on the development of economic and trade relationships.
Dies zeigt eine gemeinsame Absicht der Parteien, in Hinblick auf die Auswirkungen, die eine angemessene Umsetzung der Ziele der Erleichterung der Visavergabeverfahren sowohl für Individuen, als auch für die Entwicklung von Wirtschafts- und Handelsbeziehungen haben könnten, langfristig nach einer vollständigen Befreiung von der Visumpflicht zu streben.
Europarl v8

What I would like to tell you now is that this is still the intention of the high contracting parties at the IGC, and that as far as I am concerned, the results of the first exploratory talks that you and I have held have been extremely encouraging.
Ich wollte Ihnen mitteilen, Herr Präsident, daß diese Absicht der Regierungskonferenz immer noch bei den hohen Vertragspartnern besteht, und daß die ersten Ergebnisse der Sondierungsgespräche zwischen Ihnen und mir, was mich betrifft, ausgesprochen ermutigend sind.
Europarl v8

In order to ensure transparency and equal treatment, amendments to the provisions of a contract during its term should be considered to constitute a new award of a contract when they render the contract materially different in character from the original contract and, therefore, such as to demonstrate the intention of the parties to renegotiate the essential terms of that contract.
Zur Gewährleistung von Transparenz und Gleichbehandlung sollten Änderungen der Bestimmungen eines Vertrags während seiner Laufzeit als Neuvergabe eines Vertrags gelten, wenn der Vertrag infolge dieser Änderungen wesentlich andere Merkmale aufweist als der ursprüngliche Vertrag und damit der Wille der Parteien zur Neuverhandlung wesentlicher Bestimmungen dieses Vertrags erkennbar ist.
DGT v2019

But in Europe recognition of these private "codes" by national judges when interpreting contract clauses, clarifying the intention of the parties or settling disputes is a problem, while elsewhere, non?State law can be taken into account, as is the case, for example, under the Mexico Convention (CIDIP).
Aber in Europa stellt sich das Problem, inwieweit der nationale Richter diese privaten "Kodizes" bei der Auslegung von Vertragsklauseln, der Feststellung des Willens der Ver­tragsparteien oder einer Streitbeilegung heranzieht, während andernorts das nichtstaatliche Recht berücksichtigt werden kann, wie im Rahmen des Übereinkommens von Mexiko (CIDIP).
TildeMODEL v2018

A contract is to be interpreted according to the common intention of the parties even if this differs from the normal meaning of the expressions used in it.
Ein Vertrag wird nach dem gemeinsamen Willen der Parteien ausgelegt, auch wenn dieser nicht mit der normalen Bedeutung der im Vertrag verwendeten Ausdrücke übereinstimmt.
TildeMODEL v2018

It is the intention of the parties to consider the need for a similar agreement relating to temporary agency work.
Es ist die Absicht der Parteien, den Abschluß einer ähnlichen Vereinbarung über Leiharbeit in Erwägung zu ziehen.
TildeMODEL v2018

The Court of Justice may nevertheless take into account the common intention of the parties expressed in the declarations when it is called on to interpret primary law.
Gleichwohl kann der Gerichtshof der gemeinsamen Absicht, die die unterzeichnenden Parteien in einer Erklärung formuliert haben, bei der Auslegung des Primär­rechts Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

Therefore the Commission must always examine the economic reality based on the criteria in paragraph 49 of the MSF 2002, irrespective of the intention of the parties.
Daher muss die Kommission stets anhand der Kriterien unter Randnummer 49 des MSR 2002 die wirtschaftliche Realität prüfen, unabhängig von der von den Parteien verfolgten Absicht.
DGT v2019

Germany rather explains that it only represents what was later taken up in the MJVA1, namely the intention of the parties not to be in breach of any government support conditions.
Deutschland legt vielmehr dar, dass die Formulierung lediglich das widerspiegele, was später Eingang in den MJVA1 gefunden habe, nämlich das Bestreben der beiden Partner, nicht gegen staatliche Förderungsauflagen zu verstoßen.
DGT v2019

The Court of Justice may nevertheless take into account the common intention of the parties expressed in the declarations when it is called on to interpret the primary law constituted by the Treaties and other equivalent acts, i.e. the protocols and annexes.
Gleichwohl kann der Gerichtshof der gemeinsamen Absicht, die die unterzeichnenden Parteien in einer Erklärung formuliert haben, bei der Auslegung des Primärrechts Rechnung tragen – das Primärrecht sind die Verträge und die gleichgestellten Rechtsakte (d.h. Protokolle und Anhänge).
TildeMODEL v2018

A new award procedure is required in case of material changes to the initial concession, demonstrating the intention of the parties to renegotiate essential terms or conditions of that concession.
Im Falle wesentlicher Änderungen an der ursprünglichen Konzession, die die Absicht der Parteien verdeutlichen, die wesentlichen Bestimmungen oder Bedingungen dieser Konzession neu zu verhandeln, ist ein neues Vergabeverfahren durchzuführen.
TildeMODEL v2018

The Memorandum states the intention of the parties to establish an integrated regional energy market in South East Europe by 2005 and progressively ensure its integration into the European Community's Internal Energy Market.
Mit dem Memorandum erklären die Unterzeichner ihre Absicht, bis 2005 einen integrierten regionalen Energiemarkt in Südosteuropa zu schaffen und für seine schrittweise Integration in den Energiebinnenmarkt der Europäischen Gemeinschaft zu sorgen.
TildeMODEL v2018