Translation of "Interaction between people" in German

Interaction between young people is polite and casual.
Die Interaktion zwischen jungen Menschen von heute ist höflich und locker.
OpenSubtitles v2018

Rather, it symbolizes Gaba's absolutely confident vision of non-hierarchical interaction between people.
Vielmehr symbolisiert sie Gabas absolut zuversichtliche Vision eines hierarchielosen Miteinanders.
ParaCrawl v7.1

A particular emphasis is put on communication and interaction between people with very different backgrounds.
Besonders die Kommunikation und Interaktion zwischen Menschen mit unterschiedlichsten Hintergründen steht im Fokus.
ParaCrawl v7.1

Erection problems would likely inhibit sexual interaction between 2 people.
Erektionsprobleme wahrscheinlich sexuelle Interaktion hemmen zwischen 2 Personen.
ParaCrawl v7.1

Architecture arose from the interaction between people and the climate
Architektur entstand immer aus dem Zusammenwirken von Mensch und Klima.
ParaCrawl v7.1

What consequences does this entail for the interaction between people and machines?
Welche Konsequenzen hat das für die Interaktion von Mensch und Maschine?
ParaCrawl v7.1

This class of applications support the interaction between people in social systems.
Diese Klasse von Anwendungen unterstützen die Interaktion zwischen Menschen in sozialen Systemen.
ParaCrawl v7.1

Male erectile dysfunction would most likely inhibit sexual interaction in between 2 people.
Erektiler Dysfunktion würde sexuelle Interaktion wahrscheinlich hemmen in zwischen 2 Personen.
ParaCrawl v7.1

The communication factor and interaction between people is missing most of the times.
Die Kommunikation und Interaktion zwischen den Menschen fehlt die meiste Zeit.
ParaCrawl v7.1

Connect Technologies refer to all information and communication technologies that support interaction between people.
Verbindungs-Technologien sind alle Informations- und Kommunikationstechnologien, welche die Interaktion zwischen Menschen unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Erection problems will hinder sexual interaction between two people.
Erektionsstörungen werden sexuelle Interaktion zwischen zwei Personen zu behindern.
ParaCrawl v7.1

Society is the product of interaction between people.
Gesellschaft entsteht durch die Interaktion von Menschen.
ParaCrawl v7.1

Erection dysfunction may hinder sexual interaction in between 2 people.
Erektionsstörungen können sexuelle Interaktion zwischen 2 Personen zu behindern.
ParaCrawl v7.1

Content Ethnobotany describes, analyses and explains the interaction between people and plants.
Lehrinhalt Ethnobotanik beschreibt, analysiert und erklärt die Interaktion zwischen Menschen und Pflanzen.
ParaCrawl v7.1

During her performances Alabdallah Sörensen forces an interaction between people with different cultural origins.
In ihren Performances thematisiert sie die Wechselwirkung der Menschen unterschiedlicher Herkunft und Kulturen.
ParaCrawl v7.1

Erection dysfunction would certainly hinder sexual interaction between two people.
Erektionsstörungen wäre sicherlich sexuelle Interaktion zwischen zwei Personen zu behindern.
ParaCrawl v7.1

Conservation organizations like mine have long been working to balance the interaction between people and nature.
Naturschutzorganisationen setzen sich seit langem für eine Ausgewogenheit in den Wechselwirkungen zwischen Mensch und Natur ein.
News-Commentary v14

We esteem friendships highly and will promote social interaction between people.
Wir erachten Freundschaften als sehr wichtig und werden die soziale Interaktion zwischen den Menschen fördern.
ParaCrawl v7.1

Rembrandt unveils in this painting the action and interaction between the people.
Rembrandt fängt in diesem Bild mit unübertroffener Expertise die Aktionen und Interaktionen der abgebildeten Personen ein.
ParaCrawl v7.1

They aim to explore the dynamics of unconventional interaction between people, their environment and technology.
Sie erforschen die Dynamik unkonventioneller Interaktion zwischen Menschen, ihrer Umwelt und der Technologie.
ParaCrawl v7.1

Of course there's interaction between dogs and people, but this is mostly one-sided.
Natürlich findet Interaktion zwischen Hund und Mensch statt, jedoch meisten nur in eine Richtung.
ParaCrawl v7.1

It advocates worldwide for a peaceful and enriching interaction between people and cultures.
Es engagiert sich weltweit für ein friedliches und bereicherndes Zusammenleben von Menschen und Kulturen.
ParaCrawl v7.1

In this painting, Rembrandt unequivocally draws attention to the action and interaction between the people.
Rembrandt fängt in diesem Bild mit unübertroffener Expertise die Aktionen und Interaktionen der abgebildeten Personen ein.
ParaCrawl v7.1

I hope to capture the harmonious interaction between people and nature within this environment.
Ich hoffe, das harmonische Zusammenspiel zwischen Mensch und Natur in dieser Umgebung zu erfassen.
ParaCrawl v7.1

Its impact will grow over time as will the interaction between robots and people."
Ihr Einfluss wird mit der Zeit zunehmen, ebenso wie die Interaktion zwischen Robotern und Menschen.
ParaCrawl v7.1

You will become acquainted with the complexity of human behavior as a result of the interaction between people, environmental and activity.
Sie lernen die Komplexität des menschlichen Handelns als ein Ergebnis der Interaktion zwischen Mensch-Umwelt-Tun kennen.
ParaCrawl v7.1

In these social contexts, the interaction between people with and without a migration background is perceived as good.
In diesen sozialen Kontexten wird das Miteinander von Menschen mit und ohne Migrationshintergrund als gut empfunden.
ParaCrawl v7.1

In an interaction between two people, whoever has the stronger frame / reality wins?
Wer gewinnt in einer Interaktion zwischen zwei Personen den stärkeren Rahmen bzw. die stärkere Realität?
ParaCrawl v7.1

Jobs must be created and this means achieving agreement and cooperation on investment, because jobs which appear only in social statistics, which have no social quality, which have no future and which are inappropriate forms of social interaction between people are surely not the European social model which we want to build.
Es müssen also Arbeitsplätze geschaffen werden, und das heißt, es muß bei den Investitionen ein Zusammenspiel der Kräfte und Synergieeffekte geben, weil Arbeitsplätze, die nur in den Sozialstatistiken erscheinen und keine soziale Tragweite haben, die nicht zukunftsträchtig sind und auf unwürdige Formen des Miteinanders zwischen den Bürgern hinauslaufen, ganz gewiß nicht das soziale Modell Europas sind, wie wir es uns wünschen.
Europarl v8