Translation of "Interest for default" in German

The seller’s right for payment of interest for default is, however, not affected.
Der Anspruch des Verkäufers auf Zahlung von Verzugszinsen bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

The seller's right for payment of interest for default is, however, not affected.
Der Anspruch des Verkäufers auf Zahlung von Verzugszinsen bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

Interest charges for default payments will accrue without notice.
Die Verzugszinsen fallen bei Überschreitung des Zahlungsziels auch ohne Mahnung an.
ParaCrawl v7.1

If the purchaser is in default with any payment, we are entitled to claim interest for such default at the normal rate for current accounts.
Kommt der Käufer in Zahlungsverzug, sind wir berechtigt, Verzugszinsen des üblichen Kontokorentzinssatzes zu fordern.
ParaCrawl v7.1

In the case of credit business with consumers, the interest rate for default shall amount to the interest rate agreed for contractual payments plus 5 percentage points per annum.
Bei Kreditgeschäften mit Konsumenten belaufen sich die Verzugszinsen auf den für vertragsgemäße Zahlung vereinbarten Zinssatz zuzüglich 5 Prozentpunkte per anno.
ParaCrawl v7.1

If any payment is delayed, we shall be entitled to demand interest for default in the statutory amount as well as reasonable dunning charges which shall at least be €5 per dunning letter.
Bei Zielüberschreitung sind wir berechtigt, Verzugszinsen in gesetzlicher Höhe zu verlangen sowie eine angemessene Mahngebühr, die mindestens 5 Euro pro Mahnschreiben beträgt.
ParaCrawl v7.1

The interest for default of the debt will be the same interest that intersmile GmbH hast to pay until availment of a credit to cover the dept, but this interest will be minimum 9% above the basic interest of the German Central Bank.
Die Verzugszinsen der Schuld werden den Zinsen angeglichen, die die intersmile GmbH tatsächlich bei Inanspruchnahme eines durch den Verzug der Gebühren in Anspruch genommenen Kredit berechnet bekommt, mindestens jedoch 9% über den Basiszinssatz der Deutsches Bundesbank.
ParaCrawl v7.1

In the event of default in payment, the customer shall be obliged to pay interest for default as of the date on which he de faults on payment, which annual interest shall amount to 10 percent points above the applicable base rate of the European Central Bank and shall be no less than 12%.
Im Falle des Zahlungsverzuges ist der Besteller verpflichtet, ab Verzugsbeginn Verzugszinsen in Höhe von jährlich 10 Prozentpunk- ten über dem jeweiligen Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank, mindestens jedoch in Höhe von 12% zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

In the event that the stated term for payment is not met the supplier may demand interest for default at 8 percentage points above the base interest rate in accordance with Section 247 BGB.
Bei Überschreitung des genannten Zahlungsziels kann der Lieferer Verzugszinsen in Höhe von 8 Prozentpunkten über dem Basiszinssatz gemäß § 247 BGB verlangen.
ParaCrawl v7.1

Should the customer default on payment, he shall pay interest for default to the amount of 8% above the valid base rate.
Kommt der Kunde mit der Zahlung in Verzug, hat er Verzugszinsen in Höhe von 8% über dem jeweils geltenden Basiszinssatz zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

If the customer defaults, UCL A & C UG is entitled to demand the statutory interest for the default.
Kommt der Kunde in Verzug, ist die UCL A & C UG berechtigt, die gesetzlich vorgesehenen Verzugszinsen zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

In the event that payment deadlines are exceeded, without prejudice to other rights, Weiss GmbH is entitled to charge interest for default in the statutory amount.
Bei Überschreitung der Zahlungsfrist werden von der Weiss GmbH, unbeschadet weiterer Rechte, Verzugszinsen in gesetzlicher Höhe berechnet.
ParaCrawl v7.1

In of delay in payment, the seller shall be entitled to charge the interest for default, i.e., 8 percent from base rate interest, when there are reasons to claim about higher damage to seller.
Im Fall des Verzuges des Käufers ist der Verkäufer berechtigt Verzugszinsen in Höhe von 8 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz gegenüber dem Käufer geltend zu machen, wobei die Geltendmachung eines höheren Schadens dem Verkäufer vorbehalten bleibt.
ParaCrawl v7.1

Interest for default shall be payable at a rate eight percentage points above the basic interest rate of the Deutsche Bundesbank applicable on the date of the invoice.
Verzugszinsen sind in Höhe von acht Prozentpunkten über dem zum Rechnungsdatum geltenden Basiszinssatz der Deutschen Bundesbank zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

If the purchaser is in default with any payment, we are entitled to claim interest for such default at the normal rate of interest charged for current accounts.
Kommt der Käufer in Zahlungs­verzug, sind wir berechtigt, Verzugs­zinsen in Höhe des üblichen Konto­korrent­zinssatzes zu fordern.
ParaCrawl v7.1

The EIF guarantee covers the principal and up to three months of interest for defaulted loans.
Die EIF-Garantie deckt den Kapitalbetrag und bis zu drei Monate Zinsen für säumige Kredite.
ParaCrawl v7.1