Translation of "Interest parties" in German

In the taking of such provisional measures, the interest of all Parties involved shall be taken into account.
Beim Ergreifen solcher vorläufigen Maßnahmen müssen die Interessen aller Beteiligten berücksichtigt werden.
DGT v2019

In taking such provisional measures, the interest of all parties involved shall be taken into account.
Beim Ergreifen solcher vorläufigen Maßnahmen müssen die Interessen aller Beteiligten berücksichtigt werden.
DGT v2019

I think this protocol is of huge interest to both parties.
Das Protokoll ist meiner Ansicht nach für beide Seiten von großem Interesse.
Europarl v8

It is in both parties' interest to set up such a committee as soon as possible.
Im Interesse beider Seiten ist solch ein Ausschuss so bald wie möglich einzurichten.
Europarl v8

In the taking of such provisional measures, the interest of all parties involved shall be taken into account.
Beim Ergreifen solcher vorläufigen Maßnahmen werden die Interessen aller Beteiligten berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Restrictions only apply when necessary in the interest of third parties or minority shareholders.
Beschränkungen finden erforderlichenfalls nur im Interesse von Dritten oder Minderheitsanteilseignern Anwendung.
TildeMODEL v2018

The interest of all parties concerned was thoroughly evaluated in the investigation.
Die Interessen aller betroffenen Parteien wurden in der Untersuchung eingehend geprüft.
TildeMODEL v2018

I think it's in the interest of all parties concerned.
Ich denke, das ist im Interesse aller beteiligten Parteien.
QED v2.0a

Protection and security of data is an essential interest of both Parties.
Schutz und Sicherheit von Daten ist ein essentielles Interesse beider Parteien.
ParaCrawl v7.1

This clear and transparent approach is in the best interest of all parties involved.”
Dieser klare, transparente Ansatz liegt im Interesse aller Beteiligten.“
ParaCrawl v7.1

But he believed that the new solution had been in the interest of both parties.
Er glaube nur, daß die neue Lösung im beiderseitigen Interesse gelegen habe.
ParaCrawl v7.1

It is independent from all political parties, interest communities and churches.
Sie ist unabhängig von allen politischen Parteien, Interessensgemeinschaften und Kirchen.
ParaCrawl v7.1

A diplomatic solution is in the interest of all parties.
Eine diplomatische Lösung ist im Interesse aller Beteiligten.
ParaCrawl v7.1

It's said that environmental protection is neutral, of equal interest to all parties.
Man sagt, der Umweltschutz sei neutral, eine Verpflichtung für alle Parteien.
ParaCrawl v7.1

Such disclosure must take into account the legitimate interest of the parties concerned that their business secrets should not be divulged.
Diese Bekanntgabe muß dem berechtigten Interesse der betroffenen Parteien an der Wahrung ihrer Geschäftsgeheimnisse Rechnung tragen.
JRC-Acquis v3.0

The Republic of Austria and Malta have expressed their interest in becoming parties to the Convention.
Die Republik Österreich und Malta haben ihr Interesse bekundet, Vertragspartei des Übereinkommens zu werden.
DGT v2019

It is in the interest of all parties to improve the quality of information on the scale and nature of movement of persons.
Die qualitative Verbesserung der Informationen zu Umfang und Art des Personenverkehrs liegt im Interesse aller Beteiligten.
TildeMODEL v2018

This will be in the interest of all parties involved, including first and foremost migrants themselves”.
Dies wird im Interesse aller Beteiligten, einschließlich zuallererst der Migranten selbst liegen“.
TildeMODEL v2018

I've learned that Ms. Bridges' research has attracted the interest of other parties.
Ich habe gelernt, dass Ms. Bridges Recherchen das Interesse anderer Parteien gefunden hat.
OpenSubtitles v2018

The district feels the settlement is in the best interest of both parties.
Der Bezirk ist der Meinung, ein Vergleich ist im besten Interesse beider Parteien.
OpenSubtitles v2018

It is therefore in the interest of both parties to prevent, as far as possible, a recurrence of similar cases.
Beide Seiten sind deshalb daran interessiert, die Wiederholung solcher oder ähnlicher Vorkommnisse weitgehend zu verhindern.
EUbookshop v2

This was justified, inter alia, by the interest of third parties in taking over the line and its operations.
Begründet wurde dies unter anderem mit dem Interesse Dritter, Strecke und Betrieb zu übernehmen.
WikiMatrix v1