Translation of "Interest rebate" in German

There is then also the question of an interest-rate rebate on loans.
Dann kommt die Frage der Zinsverbilligung hinzu.
Europarl v8

The public aid may take the form of a capital grant or interest rebate;
Die staatliche Beihilfe kann in Form einer Kapitalsubvention oder einer Zinsvergütung gewährt werden.
EUbookshop v2

The public aid may take the form of a capital grant or an interest rebate;
Die öffentliche Beihilfe kann in Form einer Kapitalsubvention oder einer Zinsvergütung gewährt werden ;
EUbookshop v2

The loan was granted with a 3% interest rate rebate under the Community's aid programme for the reconstruction of earthquake-damaged zones.
Dieses Darlehen wurde im Rahmen der Erdbebenhilfe der Gemeinschaft mit einer Zinsvergütung von 3 Prozentpunkten ausgestattet.
EUbookshop v2

Strict social clause: the interest rebate is cal cul ated on the basi s o­f the number o­f former ECSC workers actually taken on.
Strenge Sozialvorschrift: die Zinsver­gütung wird nach der Zahl der einge­stellten früheren EGKS­Arbeitnehmer berechnet.
EUbookshop v2

The loan for road improvements attracted an interest rebate under the EEA Financial Mechanism.
Für das Vorhaben zur Verbesserung des Straßennetzes wurde eine Zinsvergütung im Rahmen des EWR­Finanzierungsmechanismus eingeräumt.
EUbookshop v2

An interest rebate may be granted for all or part of a loan.
Eine Zinsverbilligung kann entweder für das ganze Darlehen oder einen Teil desselben gewährt werden.
EUbookshop v2

The form in which the aid is provided (grant, interest rebate, tax relief, loan guarantee, etc.) is not relevant to its assessment under Article 87(1).
Für die Bewertung nach Artikel 87 Absatz 1 ist die Form, in der die Beihilfe gewährt wird (Darlehen, Zinsrabatt, Steuerermäßigung, Darlehensbürgschaft usw.), unerheblich.
TildeMODEL v2018

The form in which the aid is granted (interest rebate, tax relief, loan, guarantee, supply of goods or services on preferential terms, capital injections on terms not acceptable to a private investor, etc.) is irrelevant.
Die Form, in der die Beihilfe gewährt wird (Zinsrabatt, Steuerermäßigung, Darlehen, Bürgschaft, Bereitstellung von Waren bzw. Dienstleistungen zu Vorzugsbedingungen, Kapitalzuführungen zu Bedingungen, die für einen privaten Kapitalgeber nicht annehmbar wären, usw.) ist unerheblich.
TildeMODEL v2018