Translation of "Interest towards" in German

In the beginning of 2007 he transferred his artistic interest towards Iberia.
Anfang 2007 verlegte er sein künstlerisches Interesse in Richtung Iberien.
Wikipedia v1.0

He didn't show any interest towards Kaja.
Er hat Kaja gegenüber keinerlei Interesse gezeigt.
OpenSubtitles v2018

And to question vibius on his interest towards you.
Und um bei Vibius sein Interesse an dir zu erfragen.
OpenSubtitles v2018

In the event of a conflict of interest, our behaviour towards interested parties is fair and responsible.
Bei Interessenkonflikten verhalten wir uns gegenüber den betroffenen Parteien fair und verantwortungsbewusst.
ParaCrawl v7.1

It also aroused people's interest and curiosity towards Falun Gong.
Gleichzeitig erregte er die Neugier der Menschen und ihr Interesse an Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Right from the start his interest turned towards anatomy.
Von Anfang an war sein Interesse der Anatomie zugewandt.
ParaCrawl v7.1

Most likely I know someone with sexual interest towards children.
Ich kenne jemanden mit sexuellem Interesse an Kindern.
CCAligned v1

All of this favors a well-disposed interest towards him.
All das bewirkt, daß man ihm eine Art wohlwollende Neugier entgegenbringt.
ParaCrawl v7.1

The XXI century is the time of surge of interest towards megayachts.
Das einundzwanzigste Jahrhundert ist die Zeit der Anstieg des Interesses an Mega-Yachten.
ParaCrawl v7.1

The master's interest is directed towards the securing and justification of his own life.
Das Interesse des Herrn ist die Sicherung und Rechtfertigung seines eigenen Lebens.
ParaCrawl v7.1

Particular interest is directed towards national and international protection of endangered species and the neozoa problem.
Besonderes Interesse gilt dem nationalen und internationalen Schutz bedrohter Arten sowie der Neozoenproblematik.
ParaCrawl v7.1

If you show any interest towards the training please contact us.
Sollten Sie an einer Schulung interessiert sein, nehmen Sie bitte Kontakt zu uns auf.
ParaCrawl v7.1

Companies are trying really hard to increase the interest of consumers towards their products.
Unternehmen versuchen wirklich schwer, das Interesse der Verbraucher zu stärken in Richtung ihrer Produkte.
ParaCrawl v7.1

Financial gain is the only criteria and stirs your romantic interest towards people with solid bank accounts.
Finanzieller Gewinn ist das einzige Kriterium und rührt Ihr romantisches Interesse gegenüber Menschen mit festem Bankkonten.
ParaCrawl v7.1

Recently his interest has moved towards Drum'n'Bass and Breakbeat.
In den letzten anderthalb Jahren hat sich sein Interesse hin zu Drum'n'Bass und Breakbeat verlagert.
ParaCrawl v7.1

Our right to charge commercial maturity interest towards merchants remains unaffected (§ 353 HGB [German Commercial Code]).
Gegenüber Kaufleuten bleibt unser Anspruch auf den kaufmännischen Fälligkeitszins (§ 353 HGB) unberührt.
ParaCrawl v7.1

First of all, thank you for your visit and for your interest towards our web site.
Ganz zu Beginn wollen wir uns bei Ihnen für Ihr Interesse an unserer Webseite bedanken.
ParaCrawl v7.1

Local and foreign tourists have shown great interest towards hiking tourism in Armenia lately.
Einheimische und fremde Touristen zeigten in letzter Zeit großes Interesse an Wandertourismus in Armenien.
ParaCrawl v7.1

Despite her being a cop she could not put down her interest towards fashion and trends.
Trotz ihres Wesens ein Polizist konnte sie nicht ablegen ihr Interesse an Mode und Trends.
ParaCrawl v7.1

After labels started to show great interest towards us our former guitarist wanted out.
Als die Label anfingen Interesse an uns zu zeigen, wollte unser Gitarrist raus.
ParaCrawl v7.1

We should move from government-related or oriented policy towards society-oriented policy, and from short-sighted economic interest policy towards human rights and democracy-oriented policy.
So sollten wir von einer regierungsbezogenen oder -orientierten Politik zu einer gesellschaftsorientierten Politik, und von einer kurzsichtigen Politik auf Basis wirtschaftlicher Interessen hin zu einer demokratisch orientierten Politik auf Grundlage der Menschenrechten übergehen.
Europarl v8

Yes, more interest towards Europe, more flexibility and openness offered by the new US Administration is a welcome opportunity to be used.
Das stärkere Interesse der neuen US-Regierung für Europa sowie ihre größere Flexibilität und Offenheit sind eine willkommene Chance, die unbedingt genutzt werden sollte.
Europarl v8

We note moreover a shift of interest towards the outermost regions of the European Union - perhaps in slightly too exclusive a manner.
Im übrigen stellen wir eine Interessenverschiebung zugunsten der Randgebiete der Europäischen Union fest, wobei diese Verschiebung vielleicht etwas zu ausschließliche Züge angenommen hat.
Europarl v8

They are in a position of occupational dependence and may face a conflict of interest between loyalty towards their employers and respect for ethical standards.
Sie befinden sich in einer Position der Abhängigkeit, was die Ausübung ihrer Funktion anbelangt, und eventuell in der Situation eines Interessenkonflikts zwischen der Loyalität gegenüber ihrem Arbeitgeber und der Achtung ethischer Normen.
Europarl v8