Translation of "Interexchange" in German

Per time division multiplex interexchange trunk of one PCM transmission system one separate connection device is provided, as a rule.
Pro Zeitmultiplex-Verbindungsleitung eines PCM-Übertragungssystems wird in der Regel eine eigene Anschlußeinrichtung vorgesehen.
EuroPat v2

As was already explained, subscriber lines and interexchange trunk lines are connected to the subswitching networks of the line groups.
Wie bereits ausgeführt wurde, sind an die Teilkoppelfelder der Anschlußgruppen Teilnehmerleitungen und Verbindungsleitungen über die genannten Anschlußeinrichtungen angeschlossen.
EuroPat v2

Via the line units DIU1 or DIU2, the particular subscriber lines and/or interexchange trunks, not shown specifically, are connected with the equalizing memories H1 to H9.
Über die Anschlußeinrichtungen DIU1 bzw. DIU2 sind die betreffenden, im einzelnen nicht dargestellten Teilnehmer- und/oder Verbindungsleitungen mit Ausgleichsspeichern H1-H9 verbunden.
EuroPat v2

In contrast, during a changeover, those connecting paths remain unused which extend between the corresponding subswitching network and the central switching network, that is, the connecting paths extending from the central switching network to that subswitching network which in the course of changeover to standby has been taken out of operation, in that the particular subscriber lines and interexchange trunks connected to this subswitching network via the particular line units in changing over in the course of switching over to standby were switched over to the subswitching network of the particular partner line group.
Im Gegensatz dazu bleiben bei einer Umschaltung diejenigen Verbindungswege unbenutzt, die zwischen dem entsprechenden Teilkoppelfeld und dem zentralen Koppelfeld verlaufen, das heißt alao die vom zentralen Koppelfeld zu demjenigen Teilkoppelfeld hin verlaufenden Verbindungswege, welches im Zuge der Ersatzschaltung außer Betrieb genommen worden ist, indem die an dieses Teilkoppelfeld über die betreffenden Anschlußeinrichtungen angeschlossenen Teilnehmer- und Verbindungsleitungen im Zuge der Ersatzschaltung zu dem Teilkoppelfeld der jeweiligen Partner- Anschlußgruppe umgeschaltet wurde.
EuroPat v2

As is apparent from the drawing, the acquisition and write processes of the two equalizing memories H1 and H2, which are in the message flow in the cited first transmission direction from the particular subswitching network to the line units functioning for the connection of the subscriber lines and/or interexchange trunks, are controlled by a pulse clock governing the particular subswitching network.
Wie nun aus der Zeichnung ersichtlich ist, werden die Aufnahme-und Schreibvorgänge der beiden Ausgleichsspeicher H1 und H2, die im Nachrichtenfluß in der genannten ersten Übertragungsrichtung vom jeweiligen Teilkoppelfeld zu den dem Anschluß der Teilnehmer-und/oder Verbindungsleitungen dienenden Anschlußeinrichtungen liegen, von einem für das jeweilige Teilkoppelfeld maßgebenden Impulstakt gesteuert.
EuroPat v2

Hence, it is ensured that the equalizing memories H3 and H4 which are in the cited second transmission direction are controlled with respect to acquisition and write processes in each instance by that pulse clock which is governing for the line unit of the subscriber lines and interexchange lines connected to the same subswitching network.
Es ist also dafür gesorgt, daß die Ausgleichsspeicher H3 und H4, die in der genannten zweiten Übertragungsrichtung liegen, hinsichtlich der Aufnahme- und Schreibvorgänge jeweils von dem Impulstakt gesteuert werden, der für die Anschlußeinrichtung der an das gleiche Teilkoppelfeld angeschlossenen Teilnehmer- und Verbindungsleitungen maßgebend ist.
EuroPat v2

The "same subswitching network" in this case is that to which the particular subscriber and interexchange trunk lines are connected in normal operation.
Das "gleiche Teilkoppelfeld" ist in diesem Falle dasjenige, mit dem die betreffenden Teilnehmer- und Verbindungsleitungen im Normalbetrieb verbunden sind.
EuroPat v2

Hence, that subswitching network and those subscriber lines and interexchange trunk lines are involved which belong to in each instance same line group.
Es geht also um dasjenige Teilkoppelfeld und um diejenigen Teilnehmer- und Verbindungsleitungen, die zu der jeweils gleichen Anschlußgruppe gehören.
EuroPat v2

With respect to the message flow in the first transmission direction (from the subswitching network to the line units to which the subscriber lines and interexchange trunk lines are connected) via the particular lower equalizing memory connection which--as already indicated--function to supply the pulse clock for the read and routing processes, the particular equalizing memories H1 and H2 or H6 and H7 respectively are controlled in each instance by that pulse clock which is also governing for the completion of functions in line units DIU1 or DIU2.
Bezüglich des Nachrichtenflusses in der ersten Übertragungsrichtung (vom Teilkoppelfeld zu den Anschlußeinrichtungen, an die die Teilnehmer- und Verbindungsleitungen angeschlossen sind) werden über den jeweils unteren Ausgleichsspeicher-Anschluß, der - wie bereits angegeben - der Zuführung des Impulstaktes für die Lese- und Weitergabevorgänge dient, die betreffenden Ausgleichsspeicher H1 und H2 bzw. H6 und H7 jeweils von demjenigen Impulstakt gesteuert, der auch für die Funktionsabläufe in den Anschlußeinrichtungen DIU1 bzw. DIU2 maßgebend ist.
EuroPat v2

In this connection according to the drawing it should be stated that the first equalizing memories H1 and H3 are provided for normal operation (thus before changing over to standby switching operation) and the second equalizing memories H2 and H4 for standby switching operation (following this changeover) and that for this changeover, changeover switches 3ux or 3uy are assigned to the subscriber lines and/or interexchange trunk lines.
In diesem Zusammenhang ist gemäß der Zeichnung festzustellen, daß die ersten Ausgleichsspeicher H1 und H3 für den Normalbetrieb (also vor einer Umschaltung auf den Ersatzschaltbetrieb) und die zweiten Ausgleichsspeicher H2 und H4 für den Ersatzschaltebetrieb (nach dieser Umschaltung) vorgesehen sind, und daß für diese Umschaltung den Teilnehmer- und/oder Verbindungsleitungen Umschalter 3ux bzw. 3uy zugeordnet sind.
EuroPat v2

It is furthermore provided in this known case upon transition from normal operation to stand-by operation, to change the connection devices of one line group--and hence also the subscriber lines and interexchange trunks connected to it--from the assigned subswitching network, and thus from the subswitching network of the same line group over to the subswitching network of the particular partner line group.
Ferner ist in diesem bekannten Falle vorgesehen, beim Übergang vom Normalbetrieb in den Ersatzschaltbetrieb die Anschlußeinrichtungen einer Anschlußgruppe - und damit auch die an sie angeschlossenen Teilnehmer- und Verbindungsleitungen - vom zugeordneten Teilkoppelfeld, also von dem Teilkoppelfeld der gleichen Anschlußgruppe zu dem Teilkoppelfeld der jeweiligen Partner-Anschlußgruppe umzuschalten.
EuroPat v2

It thereby becomes possible upon failure of the subswitching network of one line group or its group control unit to continue to operate the subscriber lines and interexchange trunk connected to their subswitching network via the particular line unit in that the required connections in changeover switching operation are established via the subswitching network of the particular partner line group.
Dadurch wird ermöglicht, bei Ausfall des Teilkoppelfeldes einer Anschlußgruppe oder ihres Gruppensteuerwerkes die an deren Teilkoppelfeld über die betreffende Anschlußeinrichtung angeschlossenen Teilnehmer-und Verbindungsleitungen weiter zu betreiben, indem die erforderlichen Verbindungen im Ersatzschaltbetrieb über das Teilkoppelfeld der jeweiligen Partner-Anschlußgruppe hergestellt werden.
EuroPat v2

If subscriber lines and/or interexchange trunks which initially are connected with a subswitching network are changed over to the particular partner subswitching network, then phase differences with respect to the pulse clock can become noticeable which determine clock-controlled switching processes in the one subswitching network and in the other subswitching network in each instance.
Werden Teilnehmer- und/oder Verbindungsleitungen, die zunächst mit einem Teilkoppelfeld verbunden sind, zum jeweiligen Partner-Teilkoppelfeld umgeschaltet, so können Phasenunterschiede bezüglich des Impulstaktes sich bemerkbar machen, der in dem einen Teilkoppelfeld und in dem anderen Teilkoppelfeld jeweils die taktgesteuerten Schaltungsabläufe bestimmt.
EuroPat v2

These serve in the known manner to connect subscriber lines, interexchange trunks or transmission systems with channels which c n be occupied according to each connection.
Diese dienen in bekannter Weise dem Anschluß von Teilnehmerleitungen, Verbindungsleitungen oder Übertragungssystemen mit verbindungsindividuell belegbaren Kanälen.
EuroPat v2

Likewise, there are line units which serve the connection of one time division multiplex interexchange trunk which, as is known, can comprise a large number of, for example, up to twenty-four or thirty PCM channels which can be occupied by each connection.
Ebenso gibt es Anschlußeinheiten, die dem Anschluß jeweils einer Zeitmultiplex-Verbindungsleitung dienen, welche bekanntlich eine größere Anzahl von zum Beispiel vierundzwanzig oder dreißig verbindungsindividuell belegbaren PCM-Kanälen umfassen kann.
EuroPat v2

It would, however, be equally possible, to connect to one single connection device more than one time division multiplex interexchange trunk of a PCM transmission system, for example, two time division multplex lines.
Ebenso gut wäre es aber auch möglich, an eine einzige Anschlußeinrichtung mehr als eine Zeitmultiplex-Verbindungsleitung eines PCM-Übertragungssystems anzuschließen, zum Beispiel zwei Zeitmultiplex-Leitungen.
EuroPat v2