Translation of "Interferer" in German

The system now receives a sequence predetermined by the interferer.
Das System empfängt nun eine durch den Störer vorgegebene Sequenz.
EuroPat v2

Ideally, the second transmission path is not influenced by the object of measurement or an interferer.
Im Idealfall wird die zweite Übertragungsstrecke nicht durch das Messobjekt oder einen Störer beeinflusst.
EuroPat v2

In other words: a matching sample auto-correlation function is estimated in advance for the most strongly occurring spurious component, which describes the dominant type of interferer occurring on the transmission channel afflicted with interference, which can then be used as a basis for further signal processing.
Mit anderen Worten: Es wird also für den am stärksten auftretenden Störanteil vorab eine passende Muster-Autokorrelationfunktion geschätzt, die den auf dem gestörten Übertragungskanal auftretenden dominanten Störertyp beschreibt und die dann der weiteren Signalverarbeitung zu Grunde gelegt werden kann.
EuroPat v2

For this the estimation parameters, such as, e.g., the threshold value, are optimised, so the best parameters can be used for each type of interferer.
Dazu werden die Schätzparameter, wie z.B. der Schwellwert, optimiert, so dass die besten Parameter für jeden Störertyp verwendet werden können.
EuroPat v2

Transmitted guidelines card by email, the present case, the impugned statement was also included verbatim into an interferer.
Leitlinienkarte per Email übermittelt, die die auch vorliegend angegriffene Angabe wortgleich in einem Störer enthalten habe.
ParaCrawl v7.1

The color indicator provides a good estimation of the signal coverage in a particular area or where the interferer or intended signal is most likely located.
Der Farbindikator liefert eine gute Schätzung der Signalabdeckung in einem bestimmten Bereich oder wo sich der Störer oder das beabsichtigte Signal am wahrscheinlichsten befindet.
ParaCrawl v7.1

When a known radio communication service is detected (e.g. UMTS mobile telephone), the operator can be informed as to which interferer is involved in order to, as the case may be, take corrective action (e.g. switching off a cellular telephone).
Bei Erkennung eines bekannten Radiodienstes (z.B. UMTS-Mobiltelefon) kann der Anwender informiert werden, um was für einen Störer es sich handelt, um ggf. Gegenmaßnahmen einzuleiten (z.B. Handy ausschalten).
EuroPat v2

Moreover, the means 202 for receiving data packets 112 may be configured to determine, by means of the change in the receive power of the receive data stream, whether or not a data packet has been transmitted and/or to determine, by means of the change in the receive power of the receive data stream, whether or not a transmitted data packet has been superimposed by an interferer.
Ferner kann die Einrichtung 202 zum Empfangen von Datenpaketen 112 ausgebildet sein, um anhand der Empfangsleistungsveränderung des Empfangsdatenstroms zu ermitteln, ob ein Datenpaket gesendet wurde und/oder um anhand der Empfangsleistungsveränderung des Empfangsdatenstroms zu ermitteln, ob ein gesendetes Datenpaket von einem Störer überlagert wurde.
EuroPat v2

Then it may occur that no interferer can be determined by measuring the receive power before or after the TS data packet 112 .
Dann kann es vorkommen, dass durch eine Messung der Empfangsleistung vor oder nach dem TS Datenpaket 112 kein Störer ermittelt werden kann.
EuroPat v2

If an interferer 12 has been detected, the current measurement can be declared void from a specified degree of interference.
Wurde ein Störer 12 erkannt, so kann die aktuelle Messung ab einem festgelegten Störgrad für ungültig erklärt werden.
EuroPat v2

The approach of increasing the capacity consists in estimating from the knowledge of the statistical characteristics of the interference process, for example of nonlinearities, frequency offset, in-phase/quadrature-phase offset, phase noise etc. and the signal afflicted with the interferer, which can be the signal from one's own and/or from a foreign satellite, an implementation, a so-called trajectory of the interference process which is then removed from the received signal.
Der Ansatz der Kapazitätserhöhung besteht darin, aus der Kenntnis der statistischen Eigenschaften des Störprozesses, beispielsweise von Nichtlinearitäten, Frequenzversatz, Inphasen/Quadraturphasen Versatz, Phasenrauschen usw. und des mit der Störgröße behafteten Signals, welches das Signal vom eigenen und/oder vom fremden Satelliten sein kann, eine Realisierung, eine sogenannte Trajektorie des Störprozesses zu schätzen, welche dann aus dem Empfangssignal entfernt wird.
EuroPat v2

The prerequisite for this is the parallel processing of the data streams both on the receiver and on the transmitter side and knowledge of the statistical characteristics of the interference processes such as nonlinearities and phase noise and of the signal afflicted by the interferer.
Voraussetzung hierfür ist die parallele Verarbeitung der Datenströme sowohl emfänger- als auch senderseitig sowie Kenntnisse der statistischen Eigenschaften der Störprozesse wie Nichtlinearitäten und Phasenrauschen sowie des mit der Störgröße behafteten Signals.
EuroPat v2

The principle “cancellation” requires direct access to the transmitted data (or the transmit signal) of the interferer to be suppressed.
Das Prinzip "Cancellation" erfordert den direkten Zugriff auf die Sendedaten (bzw. das Sendesignal) des zu bekämpfenden Störers.
EuroPat v2

The self-testing can advantageously be carried out continuously during the normal operation of the radio interferer without having to accept a significant limitation of the operating function.
Der Selbsttest kann vorteilhaft kontinuierlich während des normalen Betriebs des Funkstörers durchgeführt werden, ohne dass eine wesentliche Einschränkung der Betriebsfunktion hingenommen werden müsste.
EuroPat v2

This thus enables different configurations of the radio interferer to be tested and their function to be monitored with the same core component.
Auf diese Weise können also mit derselben Kernkomponente unterschiedliche Konfigurationen des Funkstörers getestet und deren Funktion überwacht werden.
EuroPat v2

The compensation transmitter K generally transmits directly or at least in a known manner into the receiver, whereas the transmission signal of the first transmitter H 1 on the transmission path to the receiver D 1 is influenced by an object of measurement or an interferer.
Hierbei strahlt der Kompensationssender K in der Regel direkt oder zumindest in bekannter Weise in den Empfänger ein, während das Sendesignal des ersten Senders H1 in der Übertragungsstrecke zum Empfänger D1 durch ein Messobjekt oder einen Störer beeinflusst ist.
EuroPat v2

Besides that, the receiver also generally detects a parasitic interference signal 15 that is emitted by an interferer J 1 .
Daneben detektiert der Empfänger ebenfalls in der Regel ein parasitäres Störsignal I5, das von einem Störer J1 ausgestrahlt wird.
EuroPat v2

Inversely, an electromagnetic field of an interference source only induces a current into the shield, whereby in the cable the field caused by the interferer is compensated to a large extent.
Umgekehrt induziert ein elektromagnetisches Feld einer Störquelle nur einen Strom in den Schirm, wodurch innerhalb des Kabels das vom Störer verursachte Feld weitgehend kompensiert wird.
EuroPat v2