Translation of "Interim balance sheet" in German

I would thank Mr Monti personally for not losing sight of the objective of tax harmonization in spite of a rather sobering interim balance sheet and for not being discouraged from making constructive proposals in spite of the manifold opposition from the Member States.
Herrn Kommissar Monti ist es persönlich zu danken, daß er trotz einer eher ernüchternden Zwischenbilanz, das Ziel der Steuerharmonisierung nicht aus den Augen läßt und trotz vielfältiger Widerstände der Mitgliedstaaten nicht den Mut zu konstruktiven Vorschlägen verloren hat.
Europarl v8

I urge that the so-called interim balance sheet of Agenda 2000 should not be put off simply to do a favour for a particular country.
Ich spreche mich dafür aus, die so genannte Zwischenbilanz der Agenda 2000 nicht zu verschieben, nur um einem Land hier einen Gefallen zu tun.
Europarl v8

I am, though, also grateful to the Commission for the report it has submitted, which gives us the opportunity to draw up an interim balance sheet.
Ich danke aber auch der Kommission für den Bericht, den sie vorgelegt hat. Dieser Bericht gibt uns Gelegenheit, eine Zwischenbilanz zu ziehen.
Europarl v8

If the foundation has no external auditors, the board of trustees must submit the interim balance sheet to the supervisory authority.
Verfügt die Stiftung über keine Revisionsstelle, so legt das oberste Stiftungsorgan die Zwischenbilanz der Aufsichtsbehörde vor.
ParaCrawl v7.1

Liv's interim balance sheet came out to be very positive, but Scholz also says that it's a challenge to sway critics and skeptics and establish women's bikes as an expansion in the bike scene.
Die Zwischenbilanz von Liv fällt sehr positiv aus, doch Scholz sagt auch, dass es eine Herausforderung ist, Kritiker und Zweifler um zu stimmen und Frauenbikes als Erweiterung in der Bike Szene zu festigen.
ParaCrawl v7.1

In the next three days, an interim balance sheet of the implementation so far will be made and a plan of action for achieving the MDGs by 2015 will be approved.
In den nächsten drei Tagen wird eine Zwischenbilanz der bisherigen Umsetzung gezogen und ein Aktionsplan zur Erreichung der MDGs bis 2015 verabschiedet.
ParaCrawl v7.1

The results constitute an interim balance sheet of western efforts to win allies against the Chinese rival.
Das Ergebnis bildet die Zwischenbilanz der westlichen Bemühungen ab, Verbündete gegen den chinesischen Rivalen zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

The consolidated interim financial statements (balance sheet, income statement, cash flow statement, statement of changes in equity) relating to this press release are available here, as part of AIXTRON’s Group interim report for the nine months ended September 30, 2007.
Die vollständigen Finanztabellen des Konzernzwischenabschlusses (Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung, Kapitalflussrechnung sowie Veränderung des Eigenkapitals) sind als Teil des Konzernzwischenberichtes über die sechs Monate zum 30. Juni 2007 unter der Rubrik Finanzberichte verfügbar.
ParaCrawl v7.1

The interim balance sheet shows the company financials post-integration of the company Engenavis, which will be publicly announced in accordance with legal requirements.
Die Zwischenbilanz führt die Unternehmensfinanzen nach der Fusion mit dem Unternehmen Engenavis auf, welche in Übereinstimmung mit den rechtlichen Anforderungen veröffentlicht werden.
ParaCrawl v7.1

The consolidated interim financial statements (balance sheet, income statement, cash flow statement, statement of changes in equity) relating to this press release are available in sectionFinancial Reports, as part of AIXTRON’s Group interim report for the first nine months of 2008.
Die vollständigen Finanztabellen des Konzernzwischenabschlusses (Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung, Kapitalflussrechnung sowie Veränderung des Eigenkapitals) sind als Teil des Neunmonatsfinanzberichts 2008 unter der Rubrik Finanzberichte verfügbar.
ParaCrawl v7.1

The funds for repurchasing own shares or partnership shares must be provided from the profit after tax and the disposable retained earnings recognised in the balance sheet or the interim balance sheet of the last financial year closed with financial statements, in a manner that ensures the equity reduced by the allocated reserve, the positive valuation reserve, and the repurchase value of the own shares does not fall below the amount of the registered capital.
Die Deckung für den Rückkauf von eigenen Aktien oder Anteilen müssen das in der Bilanz des letzten, mit einem Abschluss abgeschlossenen Geschäftsjahres oder in einer Zwischenbilanz ausgewiesene versteuerte Ergebnis und die freie Gewinnrücklage sichern, und zwar so, dass das um die gebundenen Rücklagen, die positive Neubewertungsrücklage sowie den Rückkaufwert der eigenen Anteile gesenkte Eigenkapital nicht unter die Summe des gezeichneten Kapitals sinkt.
ParaCrawl v7.1

The report should be viewed as an interim balance sheet, as of course there is still improvement expected in the current situation, and it is hoped that current and new approaches continue to bring positive results.
Der Bericht soll als Zwischenbilanz betrachtet werden, da natürlich weiterhin von einer Besserung der aktuellen Lage ausgegangen wird, und man hofft, dass bisherige und auch neue Ansätze weiterhin positive Ergebnisse mit sich bringen.
ParaCrawl v7.1

Before this happens, the regulatory audit firm must submit an audited interim balance sheet and confirm that the SOGC notices have been published as required, either no claims have been registered or all registered claims have been either settled or guaranteed, there are no longer any positions requiring protection, no activity requiring a licence is now being carried out and thus no objections can be raised against the institution's release from prudential supervision.
Vorgängig muss die aufsichtsrechtliche Prüfgesellschaft des Instituts eine geprüfte Zwischenbilanz einreichen und bestätigen, dass die SHAB-Publikationen ordnungsgemäss erfolgt sind, dass entweder keine Anmeldungen erfolgt oder die angemeldeten Forderungen beglichen oder sichergestellt worden sind, dass keine schützenswerten Positionen mehr bestehen, keine bewilligungspflichtige Geschäftstätigkeit mehr ausgeübt wird und dass folglich keine Einwände gegen die Entlassung des Instituts aus der prudenziellen Aufsicht zu erheben sind.
ParaCrawl v7.1

The consolidated interim financial statements (balance sheet, income statement, cash flow statement, statement of changes in equity) relating to this press release are available in sectionreports, as part of AIXTRON’s Group interim report for the first three months ended March 31, 2008.
Die vollständigen Finanztabellen des Konzernzwischenabschlusses (Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung, Kapitalflussrechnung sowie Veränderung des Eigenkapitals) sind als Teil des Konzernzwischenberichtes über die drei Monate zum 31. März 2008 unter Finanzberichteverfügbar.
ParaCrawl v7.1

However, the rule that an interim dividend can only be defined and paid based on an interim balance sheet or an annual report dated no earlier than six months has not changed.
Die Regel, wonach die Dividendenvorschüsse nur anhand einer Zwischenbilanz, bzw. gemäß einem Jahresabschluss, der nicht älter als sechs Monate ist, bestimmt werden und erfolgen können, wurde jedoch nicht geändert.
ParaCrawl v7.1

The interim balance sheet shows total assets of CHF 37,8 million and equity of CHF 22,4 million.
Die Zwischenbilanz zeigt eine Bilanzsumme von CHF 37,8 Millionen und Eigenkapital in Höhe von CHF 22,4 Millionen auf.
ParaCrawl v7.1

In my view, this interim balance sheet shows one thing, namely that the European film industry is strong when we work together - Parliament, Commission, and Council, laborious though that sometimes is, with the professionals.
Meines Erachtens zeigt die Zwischenbilanz eins: Der europäische Film ist dann stark, wenn wir zusammenarbeiten, d. h. das Parlament, die Kommission, der Rat, was manchmal durchaus sehr mühsam ist, und die Fachverbände.
Europarl v8

I understand a kind of interim balance-sheet will be drawn up before the end of the year, and my question is: how do you intend to draw up this balance-sheet?
Wenn ich recht verstanden habe, soll bis Ende des Jahres eine Art Zwischenbilanz gezogen werden, und meine Frage ist: Wie wollen Sie diese Bilanz aufstellen?
EUbookshop v2

The excellent interim balance sheet of the company is also mirrored in the number of staff: in the near future adesso expects an increase of approximately 190 – 200 persons.
Die hervorragende Zwischenbilanz des Unternehmens spiegelt sich auch bei der Mitarbeiterzahl wider: Hier rechnet adesso in naher Zukunft mit einem Anstieg auf ca. 190-200 Personen.
ParaCrawl v7.1

A balance sheet valuation of the project can also be performed when interim balance sheets are created.
Eine bilanzielle Bewertung des Projekts können Sie auch durchführen, wenn Zwischenbilanzen erstellt werden.
ParaCrawl v7.1

In proALPHA, you can define different balance sheets, including the usual annual balance sheet or interim balance sheets.
In proALPHA können Sie verschiedene Bilanzen definieren, u.a. die übliche Jahresbilanz oder Zwischenbilanzen.
ParaCrawl v7.1