Translation of "Interim commission" in German

The interim Commission must make reform of the Institutions a top priority.
Die Interimskommission muß die Reform der Institutionen zur obersten Priorität machen.
Europarl v8

In its interim reports the Commission has examined developments in detail.
Die Kommission hat die Entwicklung in ihren Zwischenberichten detailliert untersucht.
Europarl v8

Commission interim measures are subject to an appeal before the European Court of Justice.
Gegen die einstweiligen Maßnahmen der Kommission kann beim Europäischen Gerichtshof Klage erhoben werden.
EUbookshop v2

The specific objectives of our interim commission are:
Die spezifischen Ziele unserer Interimskommission sind:
CCAligned v1

I listened carefully to him when he said that we did not need an interim Commission.
Als er sagte, wir bräuchten keine Interimskommission, habe ich ihm aufmerksam zugehört.
Europarl v8

Whereas the representative of the Community within the Interim Commission should therefore be designated,
Es ist infolgedessen angezeigt, den Vertreter der Gemeinschaft in der Interimskommission zu benennen -
JRC-Acquis v3.0

In the Notice of Initiation of the partial interim review, the Commission invited interested parties to participate in the investigation.
In der Einleitungsbekanntmachung der teilweisen Interimsüberprüfung wurden interessierte Parteien aufgefordert, an der Untersuchung mitzuarbeiten.
DGT v2019

This is hampering significantly the operation of the Interim Haiti Recovery Commission, the main body tasked with the efficient management of the resources released by the international community.
Dies behindert die Arbeit des Interimsausschusses zum Wiederaufbau von Haiti (Interim Haiti Recovery Commission) erheblich, handelt es sich hier doch um das entscheidende Gremium, das mit dem effizienten Management der von der internationalen Gemeinschaft bereitgestellten Mittel betraut ist.
Europarl v8

We know, as I mentioned in the question, that COREPER urged the Commission, which is to say the Interim Commission, to submit a proposal.
Wie ich in meiner Frage angeführt habe, wissen wir, daß der COREPER die Kommission, d.h. die Interimskommission, aufgefordert hat, einen Vorschlag vorzulegen.
Europarl v8

Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient evidence existed for the initiation of an interim review, the Commission, by notice, initiated, in August 2002, an investigation pursuant to Article 11(3) of the basic Regulation, with respect to VIZ STAL [7] (and subsequently, in October 2002, an investigation pursuant to Article 11(3) of the basic Regulation with respect to NLMK [8].
Nachdem die Kommission, nach Konsultationen im Beratenden Ausschuss, zu dem Schluss gelangt war, dass hinreichende Beweise für die Einleitung einer Interimsüberprüfung vorlagen, leitete sie im Wege entsprechender Bekanntmachungen im August 2002 eine Untersuchung gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung für VIZ-STAL [7] und im Oktober 2002 eine Untersuchung gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung für NLMK [8] ein.
DGT v2019

I would like to ask you how you see the input, in terms of both human beings and financial means, to this Interim Haiti Recovery Commission chaired by Bill Clinton?
Ich möchte Sie fragen, wie Sie den Input auf diese Interimskommission unter dem Vorsitz von Bill Clinton sehen, sowohl im Hinblick auf Menschen als auf Finanzmittel?
Europarl v8

But let me make it clear that the renomination of Mr Jacques Santer or Madame Edith Cresson or some others to the interim Commission would not be acceptable to the ELDR Group in the light of recent events.
Gestatten Sie mir jedoch die Klarstellung, daß die Wiederwahl von Herrn Jacques Santer oder Frau Edith Cresson oder einiger anderer in die Interimskommission angesichts der zurückliegenden Vorkommnisse für die ELDR nicht akzeptabel ist.
Europarl v8

Inevitably the interim Commission will be perceived as a lame duck - but sometimes lame ducks can surprise us.
Die Interimskommission indes wird unvermeidlich als lahme Ente angesehen werden - doch mitunter sind auch lahme Enten für Überraschungen gut.
Europarl v8

Europe is in a crisis, and this Parliament has an obligation to say to them: get an interim Commission appointed quickly.
Europa steckt in einer Krise, und dieses Parlament trägt eine Verpflichtung zu sagen: Es sollte rasch eine Interimskommission benannt werden.
Europarl v8

Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient evidence existed for the initiation of a partial interim review, the Commission, on 31 March 2004, initiated an investigation in accordance with Article 11(3) of the basic Regulation [4].
Die Kommission kam nach Konsultationen im Beratenden Ausschuss zu dem Schluss, dass genügend Beweise vorlagen, um die Einleitung einer teilweisen Interimsüberprüfung zu rechtfertigen, und leitete gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung eine Überprüfung [4] ein.
DGT v2019

I welcome the efforts and the work done on the ground by the humanitarian organisations, but I have to condemn the inability of the Interim Haiti Recovery Commission to coordinate the thousands of humanitarian agencies and the donors of funds for the reconstruction work.
Ich begrüße die Anstrengungen und die Arbeit, die durch die humanitären Hilfsorganisationen vor Ort geleistet wurden, aber ich muss die Unfähigkeit der Interim Haiti Recovery Commission bei der Koordinierung der Tausenden von humanitären Hilfsorganisationen und der Geldgeber für den Wiederaufbau kritisieren.
Europarl v8

Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient evidence existed for the initiation of an interim review, the Commission published a notice of initiation [8] and commenced an investigation.
Nachdem die Kommission, nach Konsultationen im Beratenden Ausschuss, festgestellt hatte, dass hinreichende Beweise für die Einleitung einer Interimsüberprüfung vorlagen, veröffentlichte sie eine entsprechende Bekanntmachung [8] und leitete eine Untersuchung ein.
DGT v2019

Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient evidence existed for the initiation of partial interim reviews, the Commission published notices of initiation and commenced an investigation [8].
Nach Anhörung des beratenden Ausschusses kam die Kommission zu dem Schluss, dass genügend Beweise vorlagen, um die Einleitung teilweiser Interimsüberprüfungen zu rechtfertigen, veröffentlichte entsprechende Bekanntmachungen und begann mit ihrer Untersuchung [8].
DGT v2019

We also have good experience of working with all our partners in the Interim Haiti Reconstruction Commission, and this definitely helps to speed up the process.
Wir haben auch gute Erfahrungen mit der Zusammenarbeit mit all unseren Partnern im Interimsausschuss zum Wiederaufbau von Haiti (Interim Haiti Reconstruction Commission) gemacht, und das hilft uns definitiv, den Prozess zu beschleunigen.
Europarl v8

Furthermore, it is essential for the European Commission, as a member of the Interim Haiti Recovery Commission and, in view of its financial contribution, to intervene with a view to speeding up the implementation of the latter's mandate and to making provision for its operation.
Daneben ist es für die Europäische Kommission überaus wichtig, als Mitglied des Interimsausschusses zum Wiederaufbau von Haiti (Interim Haiti Recovery Commission) und angesichts ihrer finanziellen Beteiligung, zu intervenieren, um die Umsetzung des Mandats dieses Ausschusses zu beschleunigen und Sorge dafür zu tragen, dass er seine Arbeit tun kann.
Europarl v8