Translation of "Interim findings" in German

According to interim findings published by the Austrian health ministry on 16 June, no harmful residues have been found to date as a result of the testing of turkeys from food markets.
Ein am 16. Juni veröffentlichtes Zwischenergebnis des österreichischen Gesundheitsministeriums auf der Grundlage untersuchter Proben von Puten aus Lebensmittelmärkten besagt, dass bislang keine Belastungsrückstände festgestellt werden können.
Europarl v8

On 6 April 2016 a public workshop was held to validate the interim findings of a study done by WIK, IDATE and Deloitte on ‘regulatory, in particular access, regimes for network investments models in Europe’ (SMART 2015/0002).
Am 6. April 2016 fand ein öffentlicher Workshop zur Validierung der vorläufigen Ergebnisse einer von WIK, IDATE und Deloitte ausgearbeiteten Studie zum Thema „Regelungen, insbesondere Zugangsregelungen, für Netzinvestitionsmodelle in Europa“ (Regulatory, in particular access, regimes for network investments models in Europe, SMART 2015/0002) statt.
TildeMODEL v2018

On 2 May 2016 a public workshop was held to validate the interim findings of a study done by WIK, CRIDS and Cullen on ‘Substantive issues for review in the areas of market entry, management of scarce resources and general end-user issues’ (SMART 2015/0003).
Am 2. Mai 2016 fand ein öffentlicher Workshop zur Validierung der vorläufigen Ergebnisse einer von WIK, CRIDS und Cullen ausgearbeiteten Studie zum Thema „Grundlegende Fragen für eine Überarbeitung in den Bereichen Marktzutritt, Verwaltung knapper Ressourcen und allgemeine Endnutzerprobleme“ (Substantive issues for review in the areas of market entry, management of scarce resources and general end-user issues, SMART 2015/0003) statt.
TildeMODEL v2018

A consultative paper - such as the one presented on 27 March 2001 - could have presented the interim findings of such a process.
Ein Konsultationspapier, wie das am 27.03.2001 vorgelegte, hätte durchaus ein Zwischenergebnis eines solchen Prozesses sein können.
TildeMODEL v2018

A consultation paper - such as the one presented on 27 March 2001 - could have presented the interim findings of such a process.
Ein Konsultationspapier, wie das am 27.03.2001 vorgelegte, hätte durchaus ein Zwischen­ergebnis eines solchen Prozesses sein können.
TildeMODEL v2018

The Commission will present interim findings to the Council and to the European Parliament in the course of the next months.
Die Kommission wird im Laufe der kommenden Monate ihre Zwischenergebnisse dem Rat und dem Europäischen Parlament vorlegen.
TildeMODEL v2018

Although the final results of the evaluation will not be available until 2004, the interim findings show that the use and duration of after-care have risen considerably, in line with the stated objectives.
Zwar werden die endgültigen Ergebnisse der Evaluation erst im Jahr 2004 zur Verfügung stehen, doch die Zwischenergebnisse zeigen bereits eine bedeutende Zunahme von Inanspruchnahme und Dauer der Nachsorgeangebote in Übereinstimmung mit den festgelegten Zielen.
EUbookshop v2

In the data network management field, six national reports were drawn up (D, F, I, P, UK, NL) and three meetings were organized to allow computerscientists and vocational training experts to review and verify the interim findings.
Im Datennetzbereich wurden sechs nationale Berichte (D, F, I, P, UK, NL) erstellt sowie drei Sitzungen organisiert, um die Zwischenergebnisse durch Informatik- und Berufsbildungsfachleute überprüfen zu lassen.
EUbookshop v2

We keep you informed of interim findings made by long-term studies and let you know as soon as trends emerge that may influence your specifications.
Bei Langzeitstudien halten wir Sie mit Zwischenergebnissen auf dem Laufenden und informieren Sie, sobald sich Trends abzeichnen bzw. die Ergebnisse außerhalb der Spezifikationen liegen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the show presents the interim findings of the two-year Belvedere research project, sponsored by the Austrian National Bank, on the topic of A European Network of Modernism (1900 to 1938).
Darüber hinaus stellt die Schau das Zwischenergebnis des von der Österreichischen Nationalbank geförderten zweijährigen Forschungsprojekts des Belvedere zum Thema Europäisches Netzwerk Hagenbund - 1900 bis 1938 dar.
ParaCrawl v7.1

These may be interim findings, which are still being researched in the centres themselves or the national research systems in the developing countries.
Dabei kann es sich um Zwischenergebnisse handeln, die im weiteren Forschungsprozess in den Agrarforschungszentren selbst oder in nationalen Forschungsinstituten der Entwicklungsländer weiterbearbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

The purpose of the accompanying workshop with stakeholders is to seek feedback on the interim findings of the study and to debate what might be the most appropriate mechanisms to achieve dynamic competition and investment in fast broadband networks and to ensure end-user rights for the future.
Zweck des begleitenden Workshops mit Stakeholdern ist es, Feedback zu den Zwischenergebnissen der Studie zu erhalten und die am besten geeigneten Mechanismen zu diskutieren, um dynamischen Wettbewerb und Investitionen in schnelle Breitbandnetze zu erreichen sowie die Rechte von Endnutzern zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

The PApraised the interim findings and called on the countries of the world to implement its decisions.
Die Palästinensische Autonomiebehörde begrüßte die Ergebnisse des Zwischenberichts und rief die Staatengemenschaft dazu auf, seine Schlussfolgerungen umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Initial interim findings were recently presented to an audience of experts at the "Coming of Age – Adolescence and Society in Medieval Byzantium" symposium in Vienna.
Erste Zwischenergebnisse wurden vor Kurzem auf dem Symposium "Coming Of Age – Adolescence and Society in Medieval Byzantium" in Wien der Fachöffentlichkeit vorgestellt.
ParaCrawl v7.1

It could even be somewhat higher than the positive interim findings of the bodies responsible for vocational education and training (+14,000) suggest.
Dieser könnte sogar noch etwas höher ausfallen, als das positive Zwischenergebnis der für die Berufsausbildung zuständigen Stellen (+14.000) vermuten lässt.
ParaCrawl v7.1

The FSB’s history of success is and the interim findings of a study of the brand process of the City of Cologne from October 2012 equally demonstrate that: companies appreciate Cologne to a high degree as a location for trade fairs, conventions and congresses.
Die Erfolgsgeschichte der FSB zeigt genauso wie das Zwischenergebnis einer Studie zum Markenprozess der Stadt Köln aus Oktober 2012: Unternehmen schätzen Köln in hohem Maße als Standort für Messen, Tagungen und Kongresse.
ParaCrawl v7.1

The FSB's history of success is and the interim findings of a study of the brand process of the City of Cologne from October 2012 equally demonstrate that: companies appreciate Cologne to a high degree as a location for trade fairs, conventions and congresses.
Die Erfolgsgeschichte der FSB zeigt genauso wie das Zwischenergebnis einer Studie zum Markenprozess der Stadt Köln aus Oktober 2012: Unternehmen schätzen Köln in hohem Maße als Standort für Messen, Tagungen und Kongresse.
ParaCrawl v7.1