Translation of "Interior lamp" in German

The interior lamp bulb heats the glass and supports ionizing effect.
Die innere Lampe erwärmt sich das Glas und unterstützt ionisierende Wirkung.
ParaCrawl v7.1

Interior lamp Wartburg is a part of product categorys:
Innenraumleuchte Wartburg befindet sich in den Warengruppen:
ParaCrawl v7.1

The inner side of the cover delimits the interior of the lamp.
Die Innenseite der Abdeckung begrenzt den Innenraum der Lampe.
EuroPat v2

The components of the ignition apparatus are accommodated in the interior of the lamp base 10.
Die Komponenten der Zündvorrichtung sind im Innenraum des Lampensockels 10 untergebracht.
EuroPat v2

The finely textured, metallic interior gives the lamp an elegant charm.
Das fein strukturierte, metallische Innenleben verleiht der Leuchte einen eleganten Charme.
ParaCrawl v7.1

Interior lamp Wartburg is frequently bought together with:
Öfters mit Innenraumleuchte Wartburg zusammen gekauft:
ParaCrawl v7.1

The luminous means in the interior of the lamp is a discharge arc between two electrodes or a luminous element.
Das Leuchtmittel im Innern der Lampe ist ein Entladungsbogen zwischen zwei Elektroden oder ein Leuchtkörper.
EuroPat v2

In addition, the other electrical components of the starting device are preferably also accommodated in the interior of the lamp base.
Außerdem sind vorzugsweise auch die anderen elektrischen Bauteile der Zündvorrichtung in dem Innenraum des Lampensockels untergebracht.
EuroPat v2

The lamp is characterized in accordance with the invention in that the stem member is a preshaped flare of glass which comprises an upper reception section facing the interior of the lamp in which are sealed the two preheatable electrodes and the respective first end of each U-shaped inner tube and which is further provided with a lower, outwardly facing rim which is concentric with the longitudinal lamp axis and is fused to the outer envelope, with the reception section and the rim being connected by a substantially hollow cylindrical middle section.
Eine Niederdruckentladungslampe mit den im Oberbegriff des Hauptanspruchs genannten Merkmalen ist erfindungsgemäß dadurch gekennzeichnet, daß das Fußteil ein vorgeformter Teller aus Glas ist, der einen oberen, zum Lampeninnern gerichteten Aufnahmeteil aufweist, in den die zwei vorheizbaren Elektroden sowie das jeweils erste Ende jedes U-förmigen Innenrohres eingeschmolzen ist und der weiter mit einem unteren, nach außen gerichteten, zur Lampenlängsachse konzentrisch angeordneten Rand versehen ist, der mit dem Außenkolben verschmolzen ist, wobei das Aufnahmeteil und der Rand durch einen im wesentlichen hohlzylindrischen Mittelteil verbunden sind.
EuroPat v2

Free spaces 11, 12 are formed in the transition between the electrodes 5, 6 and the glass jacket of the necks 3, 4. These spaces 11, 12 permit tungsten which is removed from the electrodes to be collected, as well as other condensed contaminants arising within the interior of the lamp 1, so that blackening of the portions of the discharge vessel 2 which are primarily used for light radiation is prevented.
Am Übergang der Elektroden 5, 6 zu den Dichtungsfolien 7, 8 sind Freiräume 11, 12 zwischen den Elektroden 5, 6 und dem Glasmantel der Hälse 3, 4 angeordnet, in denen sich abgetragenes Wolfram der Elektroden sowie kondensierte Verunreinigungen aus dem Innern der Lampe 1 sammeln können, so daß eine Schwärzung der für die Lichtabstrahlung wesentlichen Teile des Entladungsgefäßes 2 verhindert wird.
EuroPat v2

The length of such lamps is, inherently, shorter than in sodium high-pressure lamps, so that the increase in vapor pressure in the interior of the lamp, during heating of the ends of the vessel, would increase more than in sodium high-pressure lamps.
Zum einen ist die Baulänge derartiger Lampen kürzer als bei Natriumhochdrucklampen, so daß der Dampfdruck im Innern während des Erhitzens des Gefäßendes stärker ansteigen würde.
EuroPat v2

Difficulties are overcome by means of the technical concept of claim 1 herein, in optimal shortening of the length of the lamp members, whereby at least parts of the fluorescent lamp ballast, if not the total ballast, reaches into the interior of the lamp members, and wherein the construction incorporates a plug-in connection between the ballast and the lamps, and the ballast also extends at least partially into the interior space defined by the lamp members.
Die Lösung der gestellten Aufgabe erfolgt nach der technischen Lehre des Anspruches 1 dadurch, daß eine optimale Verkürzung der Baulänge dadurch erreicht wird, daß mindestens Teile des Vorschaltgerätes, wenn nicht sogar das gesamte Vorschaltgerät sich in den Innenraum der Leuchtröhren erstreckt und daß die lösbare Steckverbindung zwischen dem Vorschaltgerät und den Leuchtröhren sich ebenfalls mindestens teilweise in den Innenraum der Leuchtröhren erstreckt.
EuroPat v2

The a lead-in wire is partially fused-into the lamp glass base and projects into the interior of the lamp.
Der Dichtungsstift ist bei der Leuchtmittellampe teilweise in den Glassockel eingeschmolzen und ragt teilweise in den Glaskörper hinein.
EuroPat v2

In accordance with the invention the control signals for the manipulation of the operating theater lamp are conducted via a signal path between an operation unit and at least one setting element which is conducted in the interior of the lamp and in particular over joints.
Erfindungsgemäß werden die Steuersignale zur Manipulation der Operationsleuchte über eine im Inneren der Leuchte und insbesondere über Gelenke geführte Signalstrecke zwischen einer Bedieneinheit und mindestens einem Stellelement geführt.
EuroPat v2

The invention relates to a compact low-pressure discharge lamp comprising a discharge vessel having electrodes and supply leads and having a lamp cap assembled from a cap, housing and mounting plate with a ballast arrangement, the mounting plate with the ballast arrangement being fitted in the interior of the lamp cap housing and having terminals for the electrical connection of the supply leads to the mounting plate.
Die Erfindung betrifft eine kompakte Niederdruckentladungslampe bestehend aus einem Entladungsgefäß mit Elektroden und Stromzuführungen und einem aus Kappe, Gehäuse und Montageplatte mit Vorschaltanordnung zusammengesetzten Sockel, wobei die Montageplatte mit der Vorschaltanordnung im Inneren des Sockelgehäuses angebracht ist und Anschlüsse zur elektrischen Verbindung der Stromzuführungen mit der Montageplatte aufweist.
EuroPat v2

The substitute metal should have a good heat conductance to be able to carry away heat from the lamp interior.
Das Ersatzmetall muß eine gute Wärmeleitfähigkeit haben, um Wärme aus dem Inneren der Leuchtmittellampe nach außen abzuleiten.
EuroPat v2

In a method for the manipulation of an operating theater lamp, control signals are conducted via a signal path which is conducted in the interior of the lamp between an operating unit and at least one setting element.
Bei einem Verfahren zum Manipulieren einer Operationsleuchte werden Steuersignale über eine im Inneren der Leuchte geführte Signalstrecke zwischen einer Bedieneinheit und mindestens einem Stellelement geführt.
EuroPat v2

The inductors L1, L2 and the additional capacitor C2 are likewise accommodated in chambers or recesses provided therefor in the interior of the lamp base 10.
Die Drosseln L1, L2 und der zusätzliche Kondensator C2 sind ebenfalls in dafür vorgesehene Kammern bzw. Aussparungen im Inneren des Lampensockels 10 untergebracht.
EuroPat v2

Furthermore, a reflector 20, which reflects the light radiated from the discharge lamp 18 and directs it in a desired manner to the site of the operation, is located at the interior of the lamp body 10 .
Ferner befindet sich im Inneren des Leuchtenkörpers 10 ein Reflektor 20, der das von der Entladungslampe 18 abgestrahlte Licht reflektiert und in gewünschter Weise auf das Operationsfeld richtet.
EuroPat v2

This plastic housing for the ballast is not capable of dissipating enough of the heat generated in its interior by the lamp and its electronic unit.
Dieses aus Kunststoff bestehende Gehäuse für das Vorschaltgerät ist nicht in der Lage, genügend Wärme abzuleiten, die von der Elektronik und der Lampe in seinem Inneren erzeugt wird.
EuroPat v2