Translation of "Interlocked with" in German

Your pod's coordinates are interlocked with Kal-El's.
Die Zielkoordinaten deiner Kapsel sind mit denen von Kal-El synchronisiert.
OpenSubtitles v2018

The shaft is interlocked with the roller by means of a coupling.
Die Welle ist mittels einer Kupplung formschlüssig mit der Walze verbunden.
EuroPat v2

This is a way to cause the soft component to get constructionally interlocked with the hard component.
Auf diese Weise wird eine konstruktive Verkrallung der Weichkomponente mit der Hartkomponente erreicht.
EuroPat v2

And Germany's economy is interlocked with the global economy to a special degree.
Dabei ist die deutsche Volkswirtschaft im besonderen Maße mit der globalen Ökonomie verzahnt.
ParaCrawl v7.1

The material and the cutoff move like interlocked with a gear.
Das Material und der Querschneider bewegen sich wie mit einem Getriebe verzahnt zueinander.
ParaCrawl v7.1

Land and sea are deeply interlocked with eachother.
Land und Meer sind tief ineinander verzahnt.
ParaCrawl v7.1

In a further embodiment, the tooth segment can be interlocked with the pressing plate.
In einer weiteren Ausführung kann das Zahnsegment selbst mit der Anpressplatte verspannt sein.
EuroPat v2

Housing 7 is interlocked with base plate 1 .
Das Gehäuse 7 ist mit der Grundplatte 1 verzahnt.
EuroPat v2

By means of stop hooks 82 they are inseparably interlocked with one another.
Mittels Rasthaken 82 sind sie unlösbar mit einander verrastet.
EuroPat v2

The free ends of the impact elements 10 a, 10 b are not interlocked with each other.
Die freien Enden der Anstoßelemente 10a, 10b sind nicht miteinander verriegelt.
EuroPat v2

The six-cylinder were sideguided and interlocked with four-speed transmissions.
Seitengesteuert sind die Sechzylinder und mit Vierganggetrieben verblockt.
ParaCrawl v7.1

Optional: Continuous-flow water heater (interlocked with tank heating)
Optional: Durchlauferhitzer (mit Tankheizung verriegelt)
ParaCrawl v7.1

The wood has a fine close texture with interlocked grain.
Das Holz hat eine feine, dichte Struktur mit schrägem Faserverlauf.
ParaCrawl v7.1

As soon as the transfer crab 932 has reached the shore crab, it is interlocked with it.
Hat die Transferkatze 932 die Landkatze 926 erreicht, so wird sie mit dieser verriegelt.
EuroPat v2

The first planet carrier 40 is interlocked with a sun shaft 54 arranged in extension of drive shaft 39.
Der erste Planetenträger 40 ist mit einer in Verlängerung der Antriebswelle 39 angeordneten Sonnenwelle 54 verzahnt.
EuroPat v2

At the end of the insertion motion, the slide is interlocked with the plug receptacle, in the manner already described above.
Am Ende der Einsteckbewegung wird der Schieber in der bereits beschriebenen Weise mit der Steckeraufnahme verrastet.
EuroPat v2

The housing cover, interlocked several times with the screening housing 12, with the shield connection 14 closed in accordance with FIG.
Der mehrfach mit dem Abschirmgehäuse 12 verrastete Gehäusedeckel bildet bei geschlossenem Schirmanschluss 14, entsprechend Fig.
EuroPat v2

Thus, a complex process should be tackled, in which different elements are to be interlocked with each other.
Anzugehen wäre also ein komplexer Prozess, in dem sich verschiedene Komponenten der Abrüstung miteinander verzahnen.
ParaCrawl v7.1

What is meant that production increasingly interlocked with the latest information and communication technology.
Womit gemeint ist, dass sich die Produktion immer mehr mit modernster Informations- und Kommunikationstechnologie verzahnt.
ParaCrawl v7.1

The cutting electrode can be interlocked with the cutting electrode support, jammed therewith or integrally bonded therewith.
Die Schneidelektrode kann mit dem Schneidelektrodenträger formschlüssig verbunden, verklemmt oder stoffschlüssig verklebt werden.
EuroPat v2

In a further advantageous embodiment of the invention, the two housing elements are inserted into each other and interlocked with each other.
In einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung sind die beiden Gehäuseelemente ineinander gesteckt und miteinander verrastet.
EuroPat v2

As a result, the second hook-shaped elements of the support elements are interlocked with the U-shaped sections of the wall element.
Hierdurch werden die zweiten hakenförmigen Elemente der Stützelemente mit den U-förmigen Profilen des Wandelements verriegelt.
EuroPat v2

Subsequently, the bottom component is interlocked with the claw disk from the other side of the covering.
Anschließend wird das Unterteil von der anderen Seite der Verkleidung mit der Krallenscheibe verrastet.
EuroPat v2

By virtue of the described configuration, the locking tabs 155 are as it were interlocked with the locking recesses 159 .
Aufgrund der beschriebenen Formgebung sind die Rastabschnitte 155 mit den Rastaussparungen 159 gewissermaßen verrastet.
EuroPat v2