Translation of "Interlocutory appeal" in German

If no, cite statute or rule authorizing interlocutory appeal:
Wenn nein, zitieren Gesetz oder eine Regel zur Ermächtigung einstweiligen Berufung:
ParaCrawl v7.1

Volkswagen is pursuing reconsideration or interlocutory appeal of the decision.
Volkswagen strebt hinsichtlich der Entscheidung eine erneute Prüfung an bzw. erwägt die Einlegung von Rechtsmitteln.
ParaCrawl v7.1

According to other decisions (point 3.4, supra) the only criterion to be applied for admitting such amendments is whether or not they are appropriate or necessary, be it that they arise from the appeal or from a ground for opposition, despite any broadening of the claims underlying the interlocutory decision under appeal.
In anderen Entscheidungen (s. Nr. 3.4) hingegen wird die Zulassung solcher Änderungen allein davon abhängig gemacht, ob die Änderungen sachdienlich oder erforderlich sind - wobei es keine Rolle spielt, ob sie durch die Beschwerde oder einen Einspruchsgrund veranlaßt worden sind -, auch wenn dadurch die Ansprüche erweitert werden, die der mit der Beschwerde angefochtenen Zwischenentscheidung zugrunde liegen.
ParaCrawl v7.1

The Texas court denied Volkswagen's motion for reconsideration or interlocutory appeal.
Das Gericht in Texas wies den Antrag von Volkswagen auf eine erneute Prüfung bzw. die Einlegung von Rechtsmitteln ab.
ParaCrawl v7.1

With the exception of matters of importance to the question of interlocutory revision, the appeals procedure is not dealt with in these Guidelines.
Mit Ausnahme der für die Abhilfe bedeutsamen Fragen wird das Beschwerdeverfahren in diesen Richtlinien nicht behandelt.
ParaCrawl v7.1

With the exception of important aspects relating to interlocutory revision, the appeals procedure is not dealt with in these Guidelines.
Mit Ausnahme der für die Abhilfe bedeutsamen Fragen wird das Beschwerdeverfahren in diesen Richtlinien nicht behandelt.
ParaCrawl v7.1

In the case of appealable interlocutory decisions as adopted by the EPO, the only small risk to the opponents was that they might lodge an appeal, giving grounds, without knowing for certain whether in the end (i.e. after appeal proceedings and remittal to the Opposition Division) the patent proprietors would still be interested in maintaining the patent and pay the printing fee.
Dem stünde bei dem amtlicherseits eingeführten Verfahren mit beschwerdefähiger Zwischenentscheidung auf seiten des Einsprechenden lediglich das geringe Risiko gegenüber, daß er Beschwerde erhebe und begründe, ohne mit absoluter Sicherheit zu wissen, ob der Patentinhaber schließlich (d. h. nach abgeschlossenem Beschwerdeverfahren und einer Zurückverweisung der Sache an die Einspruchsabteilung) an der Aufrechterhaltung des Patents noch interessiert sei und die Druckkostengebühr bezahle.
ParaCrawl v7.1

It can be seen from the above (Reasons 2.3) that the practice adopted early on by the EPO of delivering appealable interlocutory decisions where a patent is maintained as amended is based on the weighing up of such cost aspects.
Aus dem Obenstehenden (siehe Gründe 2.3) ist zu ersehen, daß die seit langem angewandte Praxis des EPA, beschwerdefähige Zwischenentscheidungen im Fall der Aufrechterhaltung des Patents in geändertem Umfang zu erlassen, auf einer solchen Abwägung von Kostenaspekten begründet ist.
ParaCrawl v7.1

The EPO's established practice of delivering appealable interlocutory decisions during opposition proceedings served a purpose and did not unduly disadvantage the appellants.
Die ständige Praxis des EPA des Erlasses von beschwerdefähigen Zwischenentscheidungen im Einspruchsverfahren habe ihren guten Sinn und bringe für den Beschwerdeführer keine unzumutbaren Nachteile mit sich.
ParaCrawl v7.1

The subsentence starting "if such reimbursement" read in its context refers both to interlocutory revisions and appeals.
Der mit "und die Rückzahlung" beginnende Satzteil bezieht sich - im Zusammenhang gelesen - sowohl auf die Abhilfe als auch auf die Beschwerde.
ParaCrawl v7.1