Translation of "Intermediary entity" in German
																						Where
																											an
																											infrastructure
																											manager
																											and
																											a
																											railway
																											undertaking
																											are
																											fully
																											independent
																											of
																											one
																											another,
																											but
																											both
																											are
																											controlled
																											directly
																											by
																											the
																											State
																											without
																											an
																											intermediary
																											entity,
																											they
																											should
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											separate.
																		
			
				
																						Wenn
																											ein
																											Infrastrukturbetreiber
																											und
																											ein
																											Eisenbahnunternehmen
																											völlig
																											voneinander
																											unabhängig
																											sind,
																											jedoch
																											beide
																											unmittelbar
																											von
																											einem
																											Mitgliedstaat
																											ohne
																											zwischengeschaltete
																											Stelle
																											kontrolliert
																											werden,
																											sollten
																											sie
																											als
																											getrennt
																											betrachtet
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						A
																											government
																											ministry
																											exercising
																											control
																											over
																											both
																											a
																											railway
																											undertaking
																											and
																											an
																											infrastructure
																											manager
																											should
																											not
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											an
																											intermediary
																											entity.
																		
			
				
																						Ein
																											Ministerium,
																											das
																											die
																											Kontrolle
																											sowohl
																											über
																											ein
																											Eisenbahnunternehmen
																											als
																											auch
																											über
																											einen
																											Infrastrukturbetreiber
																											ausübt,
																											sollte
																											nicht
																											als
																											zwischengeschaltete
																											Stelle
																											betrachtet
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						For
																											intermediary
																											entities
																											that
																											do
																											not
																											have
																											any
																											economic
																											activity
																											and
																											only
																											serve
																											to
																											distance
																											the
																											beneficial
																											owners
																											from
																											the
																											assets,
																											the
																											25%
																											threshold
																											is
																											fairly
																											easy
																											to
																											circumvent.
																		
			
				
																						Bei
																											zwischengeschalteten
																											Unternehmen
																											ohne
																											wirtschaftliche
																											Tätigkeit,
																											die
																											ausschließlich
																											dazu
																											dienen,
																											Distanz
																											zwischen
																											dem
																											tatsächlichen
																											Eigentümer
																											und
																											seinem
																											Vermögen
																											zu
																											schaffen,
																											kann
																											die
																											Schwelle
																											von
																											25
																											%
																											relativ
																											leicht
																											umgangen
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											Directive,
																											as
																											adopted
																											in
																											2003,
																											covered
																											individuals’
																											savings
																											income
																											resulting
																											from
																											debt
																											claims
																											(either
																											classical
																											interest
																											income
																											or
																											capital
																											gains
																											on
																											debt
																											securities)
																											received
																											either
																											directly
																											or
																											through
																											investment
																											funds,
																											or
																											through
																											some
																											other
																											intermediary
																											untaxed
																											entities.
																		
			
				
																						Die
																											Richtlinie
																											deckte
																											in
																											der
																											2003
																											verabschiedeten
																											Fassung
																											Zinserträge
																											natürlicher
																											Personen
																											aus
																											Forderungen
																											ab
																											(herkömmliche
																											Zinserträge
																											oder
																											Veräußerungsgewinne
																											aus
																											Schuldtiteln),
																											die
																											entweder
																											direkt,
																											über
																											Investmentfonds
																											oder
																											über
																											andere
																											zwischengeschaltete
																											nicht
																											besteuerte
																											Einrichtungen
																											erzielt
																											wurden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Developing
																											the
																											role
																											of
																											"intermediaries"
																											(individuals
																											or
																											entities
																											which
																											operate
																											between
																											regulating
																											authorities
																											and
																											the
																											SMEs,
																											such
																											as
																											trade
																											and
																											employers'
																											organizations,
																											training
																											institutions,
																											banks
																											and
																											insurance
																											companies,
																											suppliers,
																											and
																											main
																											contractors)
																											is
																											a
																											key
																											issue.
																		
			
				
																						Ein
																											Schlüsselfaktor
																											ist
																											die
																											Ausgestaltung
																											der
																											"Mittlerfunktion"
																											(Personen
																											oder
																											Einrichtungen,
																											die
																											als
																											Verbindungsstelle
																											zwischen
																											den
																											Ordnungsbehörden
																											und
																											den
																											KMU
																											wirken,
																											wie
																											z.B.
																											Gewerbe-
																											und
																											Unternehmerverbände,
																											Ausbildungsanstalten,
																											Banken
																											und
																											Versicherungen,
																											Belieferer,
																											Generalunternehmer).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											addition,
																											the
																											requirements
																											con-
																											tained
																											in
																											IAS
																											24
																											relating
																											to
																											key
																											management
																											personnel
																											and
																											close
																											members
																											of
																											their
																											families
																											or
																											intermediary
																											entities
																											are
																											also
																											applied.
																		
			
				
																						Zusätzlich
																											finden
																											die
																											Regelungen
																											des
																											IAS
																											24
																											auf
																											alle
																											Personen
																											in
																											Schlüsselpositionen
																											des
																											Unternehmens
																											sowie
																											deren
																											nahe
																											Familienangehörige
																											oder
																											zwischengeschaltete
																											Unternehmen
																											Anwendung.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											where
																											the
																											monotheistic
																											belief
																											degenerated
																											into
																											the
																											personification
																											of
																											God's
																											power
																											as
																											separate
																											intermediary
																											entities
																											represented
																											by
																											images,
																											idols
																											became
																											a
																											focal
																											point
																											for
																											worshipping
																											God.
																		
			
				
																						Auf
																											der
																											anderen
																											Seite
																											wurden
																											dort,
																											wo
																											der
																											monotheistische
																											Glaube
																											zur
																											Personifizierung
																											der
																											Macht
																											Gottes
																											als
																											eigenständiges
																											Wesen
																											mit
																											Mittlerfunktion,
																											welches
																											durch
																											Skulpturen
																											dargestellt
																											wurde,
																											degeneriert
																											wurde,
																											Götzen
																											der
																											Mittelpunkt
																											der
																											Gottesverehrung.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1