Translation of "Intermediate component" in German

Click the preview button on the intermediate component.
Klicken Sie auf die Vorschauschaltfläche der Zwischenkomponente.
ParaCrawl v7.1

The intermediate component can be a forging, casting, machined component-milled or turned.
Das Zwischenstück kann ein Schmiede-, Guss-, Fräs- oder Drehteil sein.
EuroPat v2

However, preferably the intermediate component is formed as a sleeve with a flattened end.
Bevorzugt ist das Zwischenstück jedoch als Hülse mit einseitig zusammengepresstem Ende ausgebildet.
EuroPat v2

It is advantageous if the intermediate component comprises a secondary attachment.
Es ist von Vorteil, wenn das Zwischenbauteil einen Nebenstutzen umfasst.
EuroPat v2

It is advantageous if a valve is arranged in the intermediate component.
Es ist von Vorteil, wenn im Zwischenbauteil ein Ventil angeordnet ist.
EuroPat v2

However, other embodiments are also conceivable for the intermediate component 123 .
Es sind jedoch auch andere Ausführungsformen für das Zwischenbauteil 123 vorstellbar.
EuroPat v2

The intermediate component 6 may be an individual part.
Das Zwischenstück 6 kann ein einzelnes Teil sein.
EuroPat v2

The intermediate component 123 is designed substantially as a cylindrical ring.
Das Zwischenbauteil 123 ist im Wesentlichen als zylinderförmiger Ring ausgebildet.
EuroPat v2

Alternatively or in addition, a valve can also be arranged in the intermediate component.
Alternativ oder zusätzlich kann im Zwischenbauteil auch ein Ventil angeordnet sein.
EuroPat v2

Thus, the intermediate structural component 8 of the first exemplary embodiment can be dispensed with.
Somit kann auf das Zwischenbauteil 8 des ersten Ausführungsbeispiels verzichtet werden.
EuroPat v2

The first ribs 71 are provided at the intermediate structural component 8 .
Die ersten Rippen 71 sind am Zwischenbauteil 8 vorgesehen.
EuroPat v2

The intermediate component 13 connects all components 7 in a light-conducting manner.
Das Zwischenbauteil 13 verbindet alle Bauteile 7 lichtleitend.
EuroPat v2

The intermediate component is connected to the further tank wall 3 by way of a welded connection 27 .
Dieses Zwischenbauteil ist mit der weiteren Tankwand 3 über eine Schweißverbindung 27 verbunden.
EuroPat v2

The light well can be formed by walls of an opaque intermediate component.
Der Lichtschacht kann durch Wände einer lichtundurchlässigen Zwischenkomponente gebildet sein.
EuroPat v2

The intermediate component 420 serves to delimit the individual light wells of the individual assemblies.
Die Zwischenkomponente 420 dient hier zur Abgrenzung der einzelnen Lichtschächte der einzelnen Anordnungen.
EuroPat v2

A vapour duct pipe is disclosed in DE-A-31 14 449 with a seal which is formed as an intermediate component.
In der DE-A-31 14 449 ist ein Dampfdurchführungs-Rohr mit einer als Zwischenstück ausgebildeten Dichtung vorgesehen.
EuroPat v2

The intermediate component is connected to the hinge arm by means of a gap adjusting screw and a depth adjusting screw.
Dabei ist das Zwischenstück mittels der Fugenverstellschraube und der Tiefenverstellschraube mit dem Scharnierarm verbunden.
EuroPat v2

In this way the intermediate component 4 is positioned on the base plate 11 without play.
Auf diese Art und Weise ist das Zwischenstück 4 spielfrei auf der Grundplatte 11 positioniert.
EuroPat v2

The hinge arm 1 now can be raised, with the intermediate component 4, from the base plate 11.
Der Scharnierarm 1 kann nun mit dem Zwischenstück 4 von der Grundplatte 11 abgehoben werden.
EuroPat v2

The hinge arm 1 together with the intermediate component 4 then can be removed from the base plate 11.
Der Scharnierarm 1 kann zusammen mit dem Zwischenstück 4 von der Grundplatte 11 abgehoben werden.
EuroPat v2

The plug-in connector 301 comprises a first connection geometry 304 which is arranged in the intermediate component 323 .
Der Steckverbinder 301 umfasst eine erste Verbindungsgeometrie 304 die im Zwischenbauteil 323 angeordnet ist.
EuroPat v2

Such an approach is particularly advantageous if an intermediate component is used.
Ein derartiges Vorgehen ist insbesondere dann von Vorteil, wenn ein Zwischenbauteil verwendet wird.
EuroPat v2

The components and the intermediate component are made of glass or a transparent plastic.
Die Bauteile und das Zwischenbauteil sind aus Glas oder aus einem lichtdurchlässigen Kunststoff gebildet.
EuroPat v2

Alternatively, the first ribs are arranged at a first intermediate structural component that is connected to the first hinge element.
Alternativ sind die ersten Rippen an einem mit dem ersten Scharnierelement verbundenen ersten Zwischenbauteil angeordnet.
EuroPat v2