Translation of "Intermediate image" in German

The resultant intermediate image is here free of color in FIGS. 2 and 4.
Das resultierende Zwischenbild ist hier in Fig. 2 und 4 farbfrei.
EuroPat v2

A circle 46 indicates the field of view presented to the observer in the intermediate image plane 11.
Der Kreis 46 skizziert das in der Zwischenbildebene 11 dem Betrachter dargebotene Sehfeld.
EuroPat v2

In this special embodiment the intermediate image plane is shifted.
In dieser besonderen Ausgestaltung wird die Zwischenbildebene verschoben.
EuroPat v2

At this place, an intermediate image of the object being observed is produced.
An dieser Stelle entsteht ein Zwischenbild des beobachteten Objekts.
EuroPat v2

The transverse chromatic aberration which is still present in the intermediate image is compensated for by special eyepieces.
Die noch vorhandene chromatische Querabweichung im Zwischenbild wird durch spezielle Okulare kompensiert.
EuroPat v2

Disposed in the intermediate image plane is a pair of transparent discs provided with grooves.
In der Zwischenbildebene ist ein Paar transparenter, mit Rillen versehener Scheiben angeordnet.
EuroPat v2

The viewer sees an image which is materialised on the transparent discs in the intermediate image plane.
Der Betrachter sieht in der Zwischenbildebene ein auf den transparenten Scheiben materialisiertes Bild.
EuroPat v2

The beams are focused at the intermediate image plane 11 with the intermediate lens system.
Mit dem Zwischenobjektivsystem werden die Strahlenbündel in der Zwischenbildebene 11 fokussiert.
EuroPat v2

This is also made possible by the catadioptric objectives having an intermediate image.
Dies wird durch katadioptrische Objektive mit Zwischenbild ermöglicht.
EuroPat v2

Thus, an intermediate image arises between the reference object and the mirror wheel.
Somit entsteht ein Zwischenbild zwischen dem Referenzobjekt und dem Spiegelrad.
EuroPat v2

A telescope without an intermediate image is realized with only two lenses thereof.
Mit nur zwei Linsen davon ist ein Teleskop ohne Zwischenbild realisiert.
EuroPat v2

However, it is also possible to image the source itself into the intermediate image plane.
Es ist jedoch ebenfalls möglich, die Quelle selbst in die Zwischenbildebene abzubilden.
EuroPat v2

The object plane 5 is imaged by an objective 6 in the intermediate image plane 7 .
Die Objektebene 5 wird von einem Objektiv 6 in die Zwischenbildebene 7 abgebildet.
EuroPat v2

This deflected light is reproduced in the second intermediate image plane (24).
Dieses umgelenkte Licht wird in die zweite Zwischenbildebene (24) abgebildet.
EuroPat v2

The marking is located in an intermediate image plane of the sighting telescope.
Die Markierung liegt in einer Zwischenbildebene des Zielfernrohres.
EuroPat v2

This imaging plane is formed by second diffraction lens 41 in intermediate image plane 49 .
Diese Abbildungsebene wird von der zweiten Beugungslinse 41 in die Zwischenbildebene 49 abgebildet.
EuroPat v2

An imaging unit is advisably arranged in an intermediate image plane of the illumination beam path.
Ein Bildgeber ist zweckmäßigerweise in einer Zwischenbildebene des Beleuchtungsstrahlengangs angeordnet.
EuroPat v2

The first microlens array depicts here a reversed, real intermediate image of the object.
Das erste Mikrolinsenarray entwirft hier ein umgekehrtes, reelles Zwischenbild des Objekts.
EuroPat v2

At least one further microlens array with field lens function can be used close to the intermediate image plane.
Mindestens ein weiteres Mikrolinsenarray mit Feldlinsen-Funktion kann nahe der Zwischenbildebene eingesetzt werden.
EuroPat v2