Translation of "Internal draft" in German

The first internal working draft of the guidelines was prepared by the end of the year.
Der erste interne Arbeitsentwurf dieser Leitlinien wurde Ende 2008 fertiggestellt.
EUbookshop v2

When EU officials meet together or draft internal documents, they use only the “working languages”: French and, more often, English.
Wenn sich EU-Funktionsträger miteinander treffen oder interne Dokumente erstellen, verwenden sie ausschließlich die „Arbeitssprachen“ – Französisch und vor allem Englisch.
News-Commentary v14

When the EDF Committee is called upon to give its opinion, the representative of the Commission shall submit to the EDF Committee, within the time-limits set out in the Council Decision on the rules of procedures of the EDF Committee referred to in Article 8(5) of the Internal Agreement, a draft of the measures to be taken.
Wird der EEF-Ausschuss zu einer Stellungnahme aufgefordert, so unterbreitet der Vertreter der Kommission dem EEF-Ausschuss innerhalb der Fristen, die in der vom Rat gemäß Artikel 8 Absatz 5 des Internen Abkommens beschlossenen Geschäftsordnung festgelegt sind, einen Entwurf der zu ergreifenden Maßnahmen.
DGT v2019

The President of the AJT, a member of the party in power, the Rassemblement Constitutionnel Démocratique (RCD), subsequently stated that the report was just an internal draft which did not commit the AJT.
Der Präsident der AJT, der Mitglied der Regierungspartei Rassemblement Constitutionnel Démocratique (RCD) ist, betonte anschließend, bei dem Bericht handele es sich nur um einen internen Entwurf, an den AJT nicht gebunden sei.
TildeMODEL v2018

When the EDF Committee is called upon to give its opinion, the representative of the Commission shall submit to the EDF committee within the time-limits set out in the Council Decision on the rules and procedures of the EDF Committee referred to in Article 8(5) of the Internal Agreement, a draft of the measures to be taken.
Wird der EEF-Ausschuss zu einer Stellungnahme aufgefordert, so unterbreitet der Vertreter der Kommission dem EEF-Ausschuss innerhalb der Fristen, die in der vom Rat gemäß Artikel 8 Absatz 5 des Internen Abkommens beschlossenen Geschäftsordnung festgelegt sind, einen Entwurf der zu ergreifenden Maßnahmen.
DGT v2019

With respect to the revision of the Federal Law No 1 of 1979 it is pertinent to note that the text provided by GUAE is an internal draft document of the Ministry of Finance and Industry.
Was die Überarbeitung des Bundesgesetzes Nr. 1 von 1979 anbelangt, so sei darauf hingewiesen, dass es sich bei dem von der RVAE vorgelegten Text um einen internen Entwurf des Ministeriums für Finanzen und Industrie handelt.
DGT v2019

Against this background, the Commission invites the Member States to consider the annexed draft Internal Agreement governing the implementation of EU aid for the ACP States and OCTs for the period 2014-2020.
Vor diesem Hintergrund ersucht die Kommission die Mitgliedstaaten, den beigefügten Entwurf des Internen Abkommens über die Umsetzung der EU-Hilfe für die AKP-Staaten und die ÜLG im Zeitraum 2014-2020 zu prüfen.
TildeMODEL v2018

Internal Activities in September a week-long workshop was held to establish the Agency's strategic priorities, to consider relations with other institutions, particularly the European Foundation for Living and Working Conditions, and to draw up a draft internal work programme: a number of staff were recruited initially on a secondment basis from health and safety authorities in certain Member States, the generosity of these authorities making it possible for the Agency to begin work quickly;
Interne Aktionen elm September fand ein einwöchiger Workshop statt, um strategische Schwerpunkte für die Agentur auszuarbeiten, über die Beziehungen zu anderen Institutionen, insbesondere zu der Europäischen Stiftung für die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen, nachzudenken und um den Entwurf eines internen Arbeitsprogramms aufzusetzen;
EUbookshop v2

When a new project kicks off, I capture the requirements of our internal customers and draft a concept aimed at optimizing existing customer management processes.
Zu Beginn eines neuen Projekts nehme ich die Anforderungen unserer internen Kunden auf und entwickle ein Konzept, wie sich die bestehenden Kundenabläufe optimieren lassen.
ParaCrawl v7.1

An internal draft of NASA’s “National Exploration Campaign Report” from August 2018 argues for the need of U.S. military to protect private commerce in outer space.
Ein interner Entwurf der NASANational Exploration Campaign Report“Ab August plädiert 2018 für die Notwendigkeit des US-Militärs, den privaten Handel im Weltraum zu schützen.
CCAligned v1

The Pro-Rail Alliance has a copy of an internal draft prepared by the Commission which shows that the German government would be allowed to recover at least some of the external costs of HGV traffic as part of motorway tolls.
Nach einem internen Entwurf der Kommission, der der Allianz pro Schiene vorliegt, würde die Bundesregierung die Erlaubnis bekommen, zumindest einen Teil der auf die Allgemeinheit abgewälzten Kosten des Lkw-Verkehrs mit der Maut erheben zu dürfen.
ParaCrawl v7.1

Based on the inputs(external as well as internal), the first draft of theUpdate was developed and opened again for public comments until November 12.
Basierend auf den im Rahmen der Konsultation eingelangten Stellungnahmen(extern und behördenintern) erstellte das BMLFUWeinen Entwurf des Updates zum Umsetzungsbericht, zu dem bis zum 12. November Stellungnahmen eingebracht werden konnten.
ParaCrawl v7.1

In the proposed draft internal agreement attached to this Communication, EDF financial envelopes are expressed in current prices to reflect more accurately inflation throughout the period covered by the Multiannual Financial Framework.
In dem der vorliegenden Mitteilung beigefügten Vorschlag für einen Entwurf des Internen Abkommens sind die EEF?Finanzrahmen in jeweiligen Preisen ausgewiesen, um über den Geltungszeitraum des mehrjährigen Finanzrahmens hinweg die Inflation zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

This problem is most obvious when drafting international labor standards.
Dieses Problem wird am offensichtlichsten bei dem Entwurf für internationale Arbeitsvorschriften.
News-Commentary v14

The firm also provides assistance in drafting international sale and purchase agreements.
Die Kanzlei bietet auch Assistenz beim Entwurf internationaler Kauf- und Verkaufsvereinbarungen.
ParaCrawl v7.1

The Draft International Standard is a stage in the standardization process.
Der Draft International Standard ist eine Stufe im Normungsprozess.
ParaCrawl v7.1

The Final Draft International Standard is an optional stage in the standardization process.
Der Final Draft International Standard ist eine optionale Stufe im Normungsprozess.
ParaCrawl v7.1

They also include the internal audit report drafted in 1997 on the area of jurisdiction of the former Commissioner for Research, Mrs Cresson.
Dazu zählt auch der 1997 erstellte interne Auditbericht aus dem Bereich der damaligen Forschungskommissarin Cresson.
Europarl v8

The internal drafting of reports is dynamic, which hugely streamlines the generation of new reports.
Die interne Erstellung der Berichte erfolgt dynamisch. Dies beschleunigt die Erstellung neuer Berichte erheblich.
CCAligned v1

The Agency shall develop, in accordance with Articles 3 and 12 of Regulation (EC) No 881/2004, on the basis of the information notified by the Member States under Article 16(3), technical documents from the profession and the texts of the relevant international agreements, a draft reference system of technical rules ensuring the current degree of interoperability of the lines and rolling stock that will be brought within the scope of this Directive as defined in Article 1(3).
Die Agentur entwickelt in Einklang mit den Artikeln 3 und 12 der Verordnung (EG) Nr. 881/2004 anhand der von den Mitgliedstaaten nach Artikel 16 Absatz 3 übermittelten Angaben, der technischen Unterlagen der entsprechenden Fachkreise und des Wortlauts der einschlägigen internationalen Übereinkünfte den Entwurf eines Bezugsrahmens für die technischen Vorschriften zur Gewährleistung des gegenwärtigen Grades an Interoperabilität der Strecken und Fahrzeuge, die gemäß Artikel 1 Absatz 3 in den Geltungsbereich dieser Richtlinie einbezogen werden.
DGT v2019

All the delegations agree on giving the European Parliament the possibility of seeking the Court' s opinion on a draft international agreement.
Alle Delegationen sind einverstanden, dem Europäischen Parlament die Möglichkeit einzuräumen, die Stellungnahme des Gerichtshofs zu einem Entwurf eines internationalen Vertrags einzuholen.
Europarl v8

Furthermore, the resolution states that Parliament could decide to ask the Court of Justice for an opinion on the legality of the draft international agreement with the United States.
In der Entschließung wird außerdem bekräftigt, dass es sich das Europäische Parlament vorbehält, den Gerichtshof anzurufen, um die Rechtmäßigkeit des geplanten internationalen Übereinkommens mit den Vereinigten Staaten zu prüfen.
Europarl v8

Finally, I would take the liberty of drawing your attention to the meeting of UNESCO's General Assembly in October 2003, which should tackle the draft international convention on cultural diversity.
Und schließlich möchte ich Sie auf die Tagung der Unesco-Generalversammlung im Oktober 2003 hinweisen, die sich voraussichtlich mit dem geplanten internationalen Abkommen zur kulturellen Vielfalt befassen wird.
Europarl v8

The Working Group was able to reach consensus on a draft international instrument of a political character and therefore recommends that the General Assembly adopt the draft instrument annexed to the present report at its sixtieth session.
Die Arbeitsgruppe konnte Konsens über den Entwurf eines internationalen Rechtsinstruments von politischem Charakter erzielen und empfiehlt daher der Generalversammlung, den im Anhang dieses Berichts enthaltenen Entwurf des Rechtsinstruments auf ihrer sechzigsten Tagung anzunehmen.
MultiUN v1