Translation of "Internal effort" in German

For the execution of the external audit there is no internal effort for your company.
Für die Durchführung des externen Audits ensteht für Ihr Unternehmen kein interner Aufwand.
CCAligned v1

Optimize your compliance system and keep down internal costs and effort!
Optimieren Sie Ihr Compliance-System und sparen Sie internen Aufwand!
CCAligned v1

The internal effort for SME to implement will go down from 133 days to 55 days.
Der interne Aufwand für die Einführung wird für die KMU von 133 auf 55 Tage sinken.
ParaCrawl v7.1

Thirdly, because it shows how much internal effort the European Commission still has to put in to devising and perfecting an early warning system and the mechanisms which would enable it to prevent the dysfunctions observed in one expenditure sector - in this case, the MED programmes - being able to arise elsewhere in other expenditure sectors, as has been the case.
Drittens, weil er zeigt, welche internen Anstrengungen die Europäische Kommission noch unternehmen muß, um Alarmsysteme und -mechanismen zu entwickeln und zu korrigieren, die verhindern, daß die in einem der Ausgabenbereiche - in diesem Fall MED - erkannten Fehlfunktionen sich in anderen Ausgabenbereichen wiederholen können, wie dies der Fall gewesen ist.
Europarl v8

To obtain a consistent view of these activities and promote coordination, the internal coordination effort of the Commission has been complemented by the Nanotechnology High-Level Group, bringing together representatives of Member and Associated States and the Commission.
Um ein Gesamtbild dieser Maßnahmen zu erhalten und die Koordinierung zu fördern, wurden die internen Koordinierungsanstrengungen der Kommission durch die Hochrangige Gruppe für Nanotechnologie ergänzt, in der Vertreter der Mitgliedstaaten, der assoziierten Staaten und der Kommission zusammenkommen.
TildeMODEL v2018

This classification feature can advantageously be used particularly in controlling the internal computing effort, in controlling the gathering of information, especially detection of the traffic situation, but also in displaying the relevant information.
Dieses Klassifizierungsmerkmal kann vorteilhaft insbesondere bei Steuerung des internen Rechenaufwandes, bei der Steuerung der Informationserhebung, insbesondere der Verkehrslageerfassung, aber auch bei der Darstellung der relevanten Information, eingesetzt werden.
EuroPat v2

If the customer requires an internal effort equal to his financial participation, and if the subject concerned is not outside the field in which the company specializes, the contract is readily concluded.
Wenn dieser "Kunde" einen seiner finanziellen Beteiligung entsprechenden eigenen, internen Forschungsaufwand des Forschungslabors verlangt und das behandelte Ge biet nicht außerhalb des Fachbereichs des Unternehmens liegt, kommt ein Vertrag normalerweise rasch zustande.
EUbookshop v2

We feature a very wight and good business Know-how, which is very helpful to implement the control process in the right point with the slightest internal effort.
Wir verfügen über ein sehr breites und gutes Branchen Know-how welches sehr hilfreich ist, die Kontrollprozesse an der richtigen Stelle mit dem geringsten internen Aufwand für Sie, zu implementieren.
CCAligned v1

It acknowledges the capacity to manufacture a very large number of products in various designs, sizes and materials with a comparatively low level of internal effort.
Sie würdigt die Fähigkeit, mit ver­gleichsweise geringem internem Aufwand eine sehr hohe Zahl von Produkten in unterschiedlichen Ausfüh­rungen, Größen und Werkstoffen her­zustellen.
ParaCrawl v7.1

The winners received a cash prize, and Allstate got the solution for a fraction of the cost of an internal development effort.
Die Sieger erhielten einen Geldpreis, und Allstate hatte eine Lösung für einen Bruchteil der Kosten des internen Entwicklungsaufwands.
ParaCrawl v7.1

And to keep the internal effort to a minimum, they would like to set up an automated process that can generate individualized content in newsletters and print mailings.
Um den internen Aufwand so gering wie möglich zu halten, soll zudem ein automatisierter Prozess geschaffen werden, der individuelle Inhalte im Newsletter und Print-Mailing realisiert.
ParaCrawl v7.1

An in-depth discussion was held on the topic of the necessary independence of the external auditor, Triodos Bank's internal regulations and a strategic review of the internal audit effort.
Ausführlich wurden Fragen zur Unabhängigkeit des externen Wirtschaftsprüfers, interne Vorschriften der Triodos Bank und eine strategische Überprüfung der internen Revision besprochen.
ParaCrawl v7.1

An internal effort of 30 man-days is expected, depending on how many employees are represented in the intellectual capital statement team.
Es wird ein interner Aufwand von 30 Manntagen erwartet, je nachdem, wie viele Mitarbeiter im Wissensbilanzteam vertreten sind.
ParaCrawl v7.1

An in-depth discussion was held on the topic of the necessary independence of the external auditor, TriodosBank’s internal regulations and a strategic review of the internal audit effort.
Ausführlich wurden Fragen zur Unabhängigkeit des externen Wirtschaftsprüfers, interne Vorschriften der Triodos Bank und eine strategische Überprüfung der internen Revision besprochen.
ParaCrawl v7.1

Especially if you are looking for a solution that you can use –for whatever reason –without internal effort, the full-service approach is the ideal solution.
Insbesondere wenn Sie nach einer Lösung suchen, die Sie – egal aus welchem Grund –ohne interne Aufwände nutzen können, ist der Full-Service Ansatz die ideale Lösung.
ParaCrawl v7.1

While accepting the advantage of such press campaigns for the recognition of positive actions, it may nevertheless be regretted that the internal information effort was not more wide-ranging - today internal communication constitutes a fundamental vector of the evolution of the corporate value system and the dessemination of ideas.
Ohne die Bedeutung solcher Kampagnen für die positiven Aktionen zu unterschätzen, muß bedauert werden, daß das Bemühen um innerbetriebliche Information nicht stärker war. Denn die interne Kommunikation stellt heute einen grundlegenden Faktor bei der Entwicklung des Wertesystems und bei der Verbreitung neuer Ideen dar.
EUbookshop v2

Unfortunately, as it turns out, the international community's efforts here have proved inadequate.
Leider waren, wie sich herausstellt, die einschlägigen Bemühungen der Staatengemeinschaft unzureichend.
Europarl v8

Lastly, we have to organise the coordination of international relief efforts.
Schließlich müssen wir die Koordinierung internationaler Hilfsanstrengungen bewerkstelligen.
Europarl v8

There should be a highly professional executive team coordinating the international support efforts.
Ein höchst professionelles Führungsteam sollte die internationalen Hilfsanstrengungen koordinieren.
News-Commentary v14

International efforts are now beginning to bear fruit.
Die internationalen Bemühungen beginnen, Früchte zu tragen.
News-Commentary v14

So there is no serious international effort to force them to do so.
Daher gibt es keine ernsthaften internationalen Bemühungen, sie dazu zu zwingen.
News-Commentary v14

But, with concerted international efforts, including by NATO ships, pirate attacks have dropped sharply.
Doch dank konzertierter internationaler Anstrengungen u.a. durch NATO-Schiffe sind die Piratenangriffe steil zurückgegangen.
News-Commentary v14

In nearly every case, an international effort is needed.
Fast immer sind in solchen Fällen internationale Bemühungen nötig.
News-Commentary v14

Fragmentation of the internal market impedes efforts to boost competitiveness and growth.
Eine Fragmentierung des Binnenmarktes behindert Bemühungen um die Steigerung von Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum.
DGT v2019

Tackling counterfeiting requires joint international efforts.
Die Bekämpfung von Fälschungen erfordert gemeinsame internationale Anstrengungen.
TildeMODEL v2018

Despite international efforts, figures of death penalty application worldwide remain high.
Trotz internationaler Bemühungen ist die Zahl der weltweit verhängten Todesstrafen weiterhin sehr hoch.
TildeMODEL v2018

The JRC is fully involved in the international efforts for an advanced nuclear reactor safety.
Sie ist in die internationalen Anstrengungen zur Steigerung der Kernreaktorsicherheit umfassend einbezogen.
TildeMODEL v2018

The Commission's contribution is a vital part of this international effort.
Der Beitrag der Kommission ist ein wichtiger Teil dieser internationalen Bemühungen.
TildeMODEL v2018