Translation of "Internal funding" in German

You will receive a small compensation for your review activities from internal university research funding.
Für Ihre Gutachtertätigkeit erhalten Sie eine pauschale Zuwendung aus der inneruniversitären Forschungsförderung.
ParaCrawl v7.1

The financial resources within the KION Group are provided based on an internal funding approach.
Innerhalb des Konzerns wird nach dem Grundsatz der internen Finanzierung gehandelt.
ParaCrawl v7.1

How to create an internal funding system?
Wie erstelle ich ein internes Finanzierungssystem?
ParaCrawl v7.1

The financial resources within the KIONGroup are provided on the basis of an internal funding approach.
Innerhalb des Konzerns wird nach dem Grundsatz der internen Finanzierung gehandelt.
ParaCrawl v7.1

MTU also makes use of internal and external funding instruments.
Zur Sicherung der Liquidität nutzt die MTU auch verschiedene interne und externe Finanzierungsquellen.
ParaCrawl v7.1

MTU also makes use of various internal and external funding instruments.
Zur Sicherung der Liquidität nutzt die MTU auch verschiedene interne und externe Finanzierungsquellen.
ParaCrawl v7.1

The financial resources within the Group are provided based on an internal funding approach.
Innerhalb des Konzerns wird nach dem Grundsatz der internen Finanzierung gehandelt.
ParaCrawl v7.1

All post-docs and independent early career researchers have access to these internal funding schemes.
Alle Postdocs und unabhängigen NachwuchswissenschaftlerInnen haben Zugang zu diesen internen Förderprogrammen.
ParaCrawl v7.1

ING’s funding support to the WUH business will be based on internal funding transfer prices.
Die von ING gewährte Finanzierungshilfe für das WUH-Geschäft wird auf den Tarifen für interne Finanzmittelübertragungen basieren.
DGT v2019

This opens the way to the internal market, the funding of the reforms being assured.
Damit ist der Weg für den Binnenmarkt frei, die Finanzierung der Reform gesichert.
EUbookshop v2

A number of internal funding opportunities are also available to researchers.
Darüber hinaus gibt es eine Reihe von internen Fördermaßnahmen, die von WissenschaftlerInnen beantragt werden können.
ParaCrawl v7.1

The Financial Services (FS) segment is an internal funding partner for LMH and STILL, providing finance solutions that promote sales.
Das Segment Financial Services (FS) ist der vertriebsunterstützende interne Finanzierungspartner von LMH und STILL.
ParaCrawl v7.1

Significant research areas, including those of social relevance, are being supported and further developed through internal university funding measures.
Bedeutende Forschungsbereiche, auch von gesellschaftlicher Relevanz, werden durch hochschulinterne Fördermaßnahmen unterstützt und weiter entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Funds from external sources play an important role to supplement the internal funding programmes at the university .
In Ergänzung zu den internen Förderprogrammen der Universität spielen Mittel Dritter eine wichtige Rolle.
ParaCrawl v7.1

Your contact person for the internal START funding program and for the research report is Gabriele Jansen.
Ihre Ansprechpartnerin für das interne Förderprogramm START sowie für den Forschungsbericht ist Gabriele Jansen.
ParaCrawl v7.1

By offering internal start-up funding, the University of Mannheim supports promising research projects at the university before they begin.
Mit einer internen Anschubfinanzierung unterstützt die Universität Mannheim vielversprechende Forschungs­projekte an der Universität bereits vor Projektstart.
ParaCrawl v7.1

As regards voluntary adjustment of the additional levy scheme, commonly referred to as 'fines', intended to secure internal funding to restructure the dairy farming sector, I believe that it is a measure that creates national responses although, in my view, it would be more appropriate to adopt European responses to a crisis that concerns Europe as a whole.
Bezüglich der freiwilligen Anpassung der Zusatzabgabenregelung, gemeinhin auch als "Geldstrafen" bezeichnet, die zur Sicherstellung der internen Finanzierung zur Restrukturierung des Milchsektors dienen soll, glaube ich, dass dies eine Maßnahme ist, die zu einzelstaatlichen Reaktionen führt, obwohl es meiner Meinung nach angemessener wäre, europäische Antworten auf eine Krise zu finden, die Europa insgesamt betrifft.
Europarl v8

To achieve concrete results, there will also have to be more effective use made of the Union's internal funding programmes and external relations instruments.
Um zu konkreten Ergebnissen zu gelangen, müssen auch die internen Finanzierungsprogramme der Union und die Instrumente im Bereich der auswärtigen Beziehungen wirksamer genutzt werden.
Europarl v8

Neither is there any internal funding available to finance new, cleaner and safe methods of generating electricity, and, given the long half-life of radio-active material, we will need to be very patient before what is left of the demolished stations is removed.
Auch fehlen die nötigen nationalen Mittel, um neue, sauberere und betriebssichere Methoden der Elektrizitätsgewinnung finanzieren zu können, und angesichts der langen Halbwertzeit des radioaktiven Materials werden wir noch sehr lange warten müssen, ehe Relikte der zerstörten Kraftwerke beseitigt sein werden.
Europarl v8

As you know, the Palestinian Authority has three main sources of funding: internal taxes, taxes and customs revenues on imported products, and foreign aid.
Bekanntlich verfügt die Palästinensische Autonomiebehörde über drei Hauptfinanzierungsquellen: interne Steuern, Steuer- und Zolleinnahmen auf importierte Produkte sowie ausländische Hilfe.
Europarl v8

Without the ECB’s willingness to buy a potentially unlimited volume of sovereign bonds to achieve its very imprecise objective of mitigating redenomination risk, the eurozone would have been doomed to recurring episodes of internal funding stress.
Ohne die Bereitschaft der EZB, potenziell unbegrenzte Mengen von Staatsanleihen zu kaufen, um ihr sehr unpräzises Ziel der Abmilderung des Redenominationsrisikos zu erreichen, wäre die Eurozone zu immer wiederkehrenden Episoden interner Finanzierungsschwierigkeiten verdammt.
News-Commentary v14

The key elements of a growth strategy discussed among Europe’s leaders these days are actually the same as in 1996-1997: labor-market reforms, strengthening of the internal market, more funding for the European Investment Bank (EIB) for lending to small and medium-size enterprises (SMEs), and more resources for infrastructure investment in poorer member states.
Die Schlüsselelemente einer Wachstumsstrategie wie sie heute von den europäischen Spitzenpolitikern diskutiert wird, sind eigentlich die gleichen wie in den Jahren 1996 und 1997: Arbeitsmarktreformen, Stärkung des Binnenmarktes, Erhöhung der Mittel für die Europäische Investitionsbank (EIB) zur Weitergabe in Form von Krediten an Klein- und Mittelbetriebe (KMU) sowie aufgestockte Ressourcen für Investitionen in die Infrastruktur der ärmeren Mitgliedsländer.
News-Commentary v14

Different financing models are possible, ranging from book reserves (internal funding guaranteed by compulsory insolvency insurance) to external funds and group insurance.
Dabei sind verschiedene Finanzierungsmodelle von Pensionsrückstellungen (interne Finanzierung abgesichert durch eine obligatorische Insolvenzsicherung) bis zu externen Fonds und Gruppenversicherungen möglich.
TildeMODEL v2018