Translation of "Internal geared" in German

The fitting pad 101 is pivotally mounted with respect to the internal geared wheel 10.
Das Paßstück 101 ist schwenkbar in bezug auf das Innenzahnrad 10 gelagert.
EuroPat v2

The internal-geared wheel is preferably supported in a hub carrier.
Das Hohlrad ist vorzugsweise in einem Nabenträger abgestützt.
EuroPat v2

For example, the friction brake may act on the internal geared wheel of the planetary gear.
Dabei kann die Reibungs­bremse auf das Hohlrad des Planetengetriebes einwirken.
EuroPat v2

Internal geared point with an especially broad and flexible clamping surface.
Innen verzahnte Spitze mit besonders breiter und flexibler Klemmfläche.
ParaCrawl v7.1

There, the internal geared wheel is an elastic ring which has been inserted in the gear housing.
Das Hohlrad ist dort als ein in das Getriebegehäuse eingesetzter elastischer Ring ausgebildet.
EuroPat v2

In the embodiments described above, the internal geared wheel 10 has been described as an internally geared oval.
In den vorbeschriebenen Ausführungsbeispielen wurde das Innenzahnrad 10 als innenverzahntes Oval beschrieben.
EuroPat v2

A guide device corresponding to the internal geared wheel ensures engagement between the external gearing and the drive gear.
Eine dem Innenzahnrad entsprechende Führungsvorrichtung stellt den Eingriff zwischen Außenverzahnung und Antriebszahnrad sicher.
EuroPat v2

Seated on the motor shaft is a drive gear 9, which engages with an internal geared wheel 10.
Auf der Motorwelle sitzt ein Antriebszahnrad 9, das mit einem Innenzahnrad 10 in Eingriff steht.
EuroPat v2

Also, to increase its elastic deformability, the internal geared wheel, of which there is at least one, can comprise slots for example.
Auch das mindestens eine Hohlrad kann zur Erhöhung seiner elastischen Verformbarkeit mit beispielsweise Schlitzen versehen sein.
EuroPat v2

The play between the first internal geared wheel and the pinion can be compensated for by means of the multipart eccentric.
Mittels des mehrteiligen Exzenters kann das Spiel zwischen dem ersten Hohlrad und dem Ritzel ausgeglichen werden.
EuroPat v2

By means of the guidance device, engagement is ensured between the drive gear and the internal geared wheel in a system of restricted guidance.
Durch die Führungsvorrichtung wird ein Eingriff zwischen dem Antriebszahnrad und dem Innenzahnrad in einer Zwangsführung sichergestellt.
EuroPat v2

The invention can be applied to special advantage to a ring gear motor or to an internal-geared hydraulic gear machine which comprises a shaft provided with gear teeth and an annular piston, which has internal and external gear teeth and defines displacement chambers with the internal gear of the housing or the gear teeth of the shaft and which performs a tumbling motion to open and close inlet and outlet valve ports. Such a motor is known, e.g., from German Patent Specifications 33 42 131 and 37 29 049.
Mit besonderem Vorteil läßt sich die Erfindung bei einem Zahnringmotor oder einer hydraulischen innenverzahnten Zahnradmaschine mit einer verzahnten Welle und einem mit Innen- und Außenverzahnungen versehenen Ringkolben, der mit der Innenverzahnung des Gehäuses oder der Verzahnung der Welle Verdrängungskammern bildet und aufgrund seiner taumelnden Bewegung Einlaß- und Auslaßsteueröffnungen auf- und zusteuert, verwirklichen, wie er beispielsweise aus den DE-PS 33 42 131 und 37 29 049 bekannt ist.
EuroPat v2

The invention relates to a process for the manufacture of a gear wheel for an internal geared wheel pump, which consists of two half-wheels, which are both equipped with overflow ducts constructed as half-cavities, into which balls can be inserted.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung eines Zahnrades einer Innenzahnradpumpe, das aus zwei Halbrädern besteht, die jeweils mit als Halbkavitäten ausgebildeten überlaufkanälen ausgestattet sind, in die Kugeln eingelegt werden können.
EuroPat v2

Constructively, this solution can be obtained in the most compact way with an internal geared wheel pump where the individual feed cells are separated from each other sealingly.
Konstruktiv läßt sich diese Lösung am kompaktesten bei einer Innenzahnradpumpe lösen, bei der die einzelnen Förderzellen voneinander dichtend getrennt sind.
EuroPat v2

The internal geared wheel 10 and the guide track 13 are formed from a block 14, which consists in the Figure of two rigidly interconnected portions.
Das Innenzahnrad 10 und die Führungsbahn 13 sind in einem Block 14 ausgeformt, der in der Figur als zwei fest miteinander verbundenen Teilen besteht.
EuroPat v2

Disposed on the housing 11 as a "stationary portion" which supports the motor 8, are an upper and a lower deflector rails 104, and rollers 105 seated on the guide pins 103 roll along the deflector rails 104, in order to reinforce the movement of the drive gear 9 or of the internal geared wheel 10 in the arcuate region.
An dem Gehäuse 11 als "feststehendes Teil", das den Motor 8 abstützt, sind eine obere und eine untere Ablenkschiene 104 angeordnet, und Rollen 105, die auf den Führungsstiften 103 sitzen, rollen auf den Ablenkschienen 104 entlang, um die Bewegung des Antriebszahnrades 9 bzw. des Innenzahnrades 10 im Bogenbereich zu unterstützen.
EuroPat v2

Fitting pad 101 and internal geared wheel 10 are so disposed that, in the final systole, the fitting pad 101 is forced by the deflector rails to change its position respective to the internal oval.
Paßstück 101 und Innenzahnrad 10 sind so angeordnet, daß das Paßstück 101 in der Endsystole durch die Ablenkschienen zum Lagewechsel bezüglich des Innenovals gezwungen wird.
EuroPat v2

The internal geared wheel 10 has, parallel to the long sides of the internally-geared oval respectively above and below it, guide rails 21 on either side.
Das Innenzahnrad 10 weist parallel zu den langen Seiten des innenverzahnten Ovals über und unter ihm jeweils eine Führungsschiene 21 auf jeder Seite auf.
EuroPat v2

In a further embodiment, the rollers 22 may be disposed on the internal geared wheel 10 and the guide rails 21 may be provided on the housing.
In einem weiteren Ausführungsbeispiel können die Rollen 22 an dem Innenzahnrad 10 angeordnet sein und die Führungsschienen 21 am Gehäuse vorgesehen sein.
EuroPat v2