Translation of "Internal lining" in German

Various types of refractories were tried for the internal lining of the spout.
Für die innere Aus­kleidung der Ringe wurden verschiedene Arten von feuerfestem Material ausprobiert.
EUbookshop v2

The invention refers to an internal lining for cylindrical ball mills.
Die Erfindung bezieht sich auf eine Innenauskleidung für zylindrische Kugelmühlen.
EuroPat v2

As a rule, the internal lining is composed of individual plate members, so-called armor plates.
Üblicherweise ist die Innenauskleidung aus einzelnen Platten, sogenannten Panzerplatten, zusammengesetzt.
EuroPat v2

These materials are placed between the insulation and the internal lining of the room.
Diese Materialien werden zwischen der Isolierung und der inneren Auskleidung des Raumes platziert.
ParaCrawl v7.1

In this arrangement, however, the contact between the balls and the internal lining is a point contact.
Die Kugeln liegen aber bei dieser Ausführungsform der Innenauskleidung mit Punktberührung an der Innenauskleidung auf.
EuroPat v2

Almost all of the pipes will get an internal lining with epoxy and an outside coating with polypropylene.
Fast alle Rohre erhalten innen eine Auskleidung mit Epoxy und außen eine Isolierung aus Polypropylen.
ParaCrawl v7.1

Transfer drawing to white fabric and cut out an internal lining.
Verlegen Sie die Zeichnung auf den weißen Stoff und schneiden Sie das innere Futter aus.
ParaCrawl v7.1

The high-performance FLUXUS ultrasonic flowmeters also achieve very good measuring signals despite internal lining and external coating of the pipes.
Auch bei Innenauskleidung und Außenbeschichtung der Rohre erreichen die leistungsstarken Ultraschalldurchflussmesser FLUXUS sehr gute Messsignale.
ParaCrawl v7.1

The railings of the Dänholm bridge are designed with a 0.70 metre high internal lining of laminated safety glass as a wind deflector.
Die Brücke Dänholm ist mit einer 0,70 m hohen Innenverkleidung des Geländers mit Verbundsicherheitsglas als Windabweiser ausgeführt.
Wikipedia v1.0

The core of the fixing roll 2 is rigid and has an internal metal lining 3 which encloses the heating device 1 and thus prevents corrosion.
Der Kern der Fixierwalze 2 ist starr ausgebildet und weist eine metallische Innenauskleidung 3 auf, welche die Heizvorrichtung 1 umschliesst und das Auftreten von Korrosion verhindert.
EuroPat v2

A grinding effect is thus mainly obtained only between the balls and the riffles of the internal lining.
Ein Mahleffekt ergibt sich daher in der Hauptsache nur zwischen den Kugeln und den Rillen der Innenauskleidung.
EuroPat v2

The balls immediately contact the bare internal lining and a strong noise is thus generated.
Die Kugeln sind in unmittelbarer Berührung mit der nackten Innenauskleidung und es entsteht daher eine starke Lärmentwicklung.
EuroPat v2

In the production of three-dimensionally shaped mouldings from mat blanks of preferably cellulose and/or lignocellulose fibres with a suitable binder addition, such as mouldings used for the internal lining of motor vehicles, the necessary process sequence must take place in several steps.
Bei der Herstellung räumlich verformter Preßteile aus Mattenzuschnitten von vorzugsweise Zellulose-und/oder Lignozellulosefasern mit einem geeigneten Bindemittelzusatz, etwa für die Innenverkleidung von Kraftfahrzeugen dienenden Formteilen, muß der erforderliche Verfahrensablauf in mehreren Schritten erfolgen.
EuroPat v2

A Process is described for lining the inner surfaces of pipes or pipe sections using the Insituform method by pressing a tubular flexible laminate made up of an essentially liquid-impermeable membrane and a fibrous layer which has been impregnated with a binder which is not as yet fully cured with the face with the binder against the inner surface of the pipe by means of liquid pressure in such a way that the laminate takes on the shape of the inner surface of the pipe and the binder becomes fully cured in the state, forming a firmly adhering internal lining.
Es wird ein Verfahren zum Innenauskleiden von Rohren oder Rohrteilstücken nach dem Insituform-Verfahren beschrieben, indem man ein schlauchförmiges flexibles Laminat aus einer im wesentlichen flüssigkeitsundurchlässigen Membran und einer faserförmigen Schicht, die mit einem noch nicht ausgehärteten Bindemittel imprägniert ist, mittels Flüssigkeitsdruck mit der das Bindemittel aufweisenden Seite so gegen die Rohrinnenoberfläche presst, dass das Laminat die Gestalt der Rohrinnenoberfläche annimmt und das Bindemittel in diesem Zustand unter Ausbildung einer festhaftenden Innenauskleidung aushärtet.
EuroPat v2

It is known to provide the internal lining with riffles extending approximately in circumferential direction and having, as seen in a cross section, a profile showing a radius of curvature which--in known ball mills approximately corresponds to the radius of curvature of the biggest ball, noting that webs exist between said riffles.
Es ist bekannt, die Innenauskleidung mit ungefähr in Umfangsrichtung verlaufenden Rillen auszubilden, deren Querschnittsprofil einen Krümmungsradius aufweist, der bei den bekannten Kugelmühlen ungefähr dem Krümmungsradius der größten Kugel entspricht, wobei zwischen diesen Rillen Stege bestehen.
EuroPat v2