Translation of "Internal temperature" in German

Set the internal temperature of the detector at 35 °C.
Die Innentemperatur des Detektors wird auf 35 °C geregelt.
DGT v2019

He brought the internal temperature down to at least 100° below zero.
Er hat die Innentemperatur des Wagens auf über minus 50 Grad herabgesenkt.
OpenSubtitles v2018

So you can place a warm pot inside without worrying about increasing the entire internal temperature.
Damit Sie einen warmen Topf reinstellen können, ohne dass die Innentemperatur ansteigt.
OpenSubtitles v2018

The internal temperature is kept between 0° and +10°.
Die Innentemperatur wird zwischen 0° und + 10° gehalten.
EuroPat v2

The internal temperature is maintained at 0° C. by external cooling.
Die Innentemperatur wird dabei durch äußere Kühlung auf 0°C gehalten.
EuroPat v2

Polymerization commenced at an internal temperature of about 65° C.
Bei etwa 65°C Innentemperatur setzte die Polymerisation ein.
EuroPat v2

In this way, the internal temperature can be very accurately adjusted.
Auf diese Weise läßt sich die Innentemperatur sehr genau einstellen.
EuroPat v2

The internal temperature ranged from 60° to 65° C.
Die Innentemperatur lag zwischen 60 und 65 °C.
EuroPat v2

The internal temperature is kept below +10° C. by ice-cooling.
Die Innentemperatur wird durch Eiskühlung unter +10° C gehalten.
EuroPat v2

The internal temperature is kept at 5°-10° C. by cooling.
Die Innentemperatur wird durch Kühlung bei 5- 10°C gehalten.
EuroPat v2

When the internal temperature has reached 155° C., steam is passed in.
Wenn die Innentemperatur 155°C erreicht hat, wird Wasserdampf eingeleitet.
EuroPat v2

An internal temperature of 95° to 102° C. became established in this distillation.
Dabei stellte sich eine Innentemperatur von 95 bis 102° C ein.
EuroPat v2

The internal temperature should not exceed 75°-80°.
Die Innentemperatur soll 75-80 °C nicht übersteigen.
EuroPat v2

The internal temperature is maintained at 32°-35° C. with a thermostat.
Die Innentemperatur wird auf 32 - 35°C thermostatisiert.
EuroPat v2

The internal temperature was increased to 100° C. under a cold pressure of ethylene of 5 bar.
Unter 5 bar Ethen-Kaltdruck wurde die Innentemperatur auf 100°C erhöht.
EuroPat v2

The internal temperature is subsequently lowered to 5°.
Anschliessend wird die Innentemperatur auf 5° gesenkt.
EuroPat v2

It is then additionally stirred at an internal temperature of 100° C. for 24 hours.
Anschliessend wird 24 Stunden bei 100°C Innentemperatur nachgerührt.
EuroPat v2

The internal temperature in the flask is allowed to fall at the same time.
Die Innentemperatur im Kolben lässt man gleichzeitig absinken.
EuroPat v2

The internal temperature rises by 15° as a consequence of the exothermic reaction.
Infolge der exothermen Reaktion steigt die Innentemperatur um 15° an.
EuroPat v2

The internal temperature of the column was kept constant by means of an external heat exchanger.
Die Innentemperatur der Kolonne wurde über einen außenliegenden Wärmetauscher konstant gehalten.
EuroPat v2

All of the gas is absorbed, and the internal temperature rises to 30°.
Das Gas wird vollständig absorbiert und die Innentemperatur steigt bis auf 30°.
EuroPat v2

An internal temperature of 15° to 20° C. is maintained during the addition.
Dabei wird eine Innentemperatur von 15 bis 20°C eingehalten.
EuroPat v2

The internal temperature is gradually increased to 95° C. during this process.
Dabei wird die Innentemperatur allmählich bis 95 0 C gesteigert.
EuroPat v2

The internal temperature rises to 70° C. during this.
Die Innentemperatur steigt dabei auf 70 °C an.
EuroPat v2