Translation of "Internalisation" in German

I should like to refer in particular to the Eurovignette and to the internalisation of external costs.
Ich möchte hier insbesondere die Eurovignette und die Internalisierung externer Kosten erwähnen.
Europarl v8

I would like to mention the internalisation of external costs.
Ich will noch die Internalisierung der externen Kosten erwähnen.
Europarl v8

We have the internalisation of external costs in front of us.
Wir haben die Internalisierung der externen Kosten vor uns.
Europarl v8

In the new Member States internalisation must therefore be implemented more slowly and according to special principles.
Deshalb muss in dieser Ländergruppe die Internalisierung langsamer und nach spezifischen Regeln erfolgen.
Europarl v8

It further induces the internalisation of EGFR, which can lead to down-regulation of EGFR.
Es induziert die Internalisierung des EGFR und kann somit zu dessen Downregulierung führen.
EMEA v3

It further induces the internalisation of EGFR, which can lead to downregulation of EGFR.
Es induziert die Internalisierung des EGFR und kann somit zu dessen Downregulierung führen.
ELRC_2682 v1

Therefore any references to the internalisation concept should be made using a conditional tense.
Daher sollten Verweise auf das Konzept der Inter­nalisierung im Konditional erfolgen.
TildeMODEL v2018

For that reason, the draft provides for special investor protection in the area of internalisation.
Deshalb sieht der Entwurf einen besonderen Anlegerschutz im Bereich der Internalisierung vor.
TildeMODEL v2018

Internalisation of external effects requires specification and distribution of user rights.
Die Internalisierung externer Effekte erfordert die Festlegung und Verteilung von Nutzungsrechten.
TildeMODEL v2018

Extending internalisation to other modes of transport improves overall sustainability.
Die Ausweitung der Internalisierung auf alle Verkehrsträger erhöht die Nachhaltigkeit insgesamt.
TildeMODEL v2018

The internalisation of external costs could play a role in this connection.
In diesem Zusammenhang könnte die Internalisierung externer Kosten eine Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

The distributional impacts of internalisation are quite modest and do not contribute to increasing inequalities.
Die Internalisierung hat nur geringe Verteilungseffekte zur Folge und verstärkt keine Ungleichheiten.
TildeMODEL v2018

Progress on the internalisation of environmental costs is slow.
Die Internalisierung von Umweltkosten kommt nur langsam voran.
TildeMODEL v2018

The conclusions will feed into the Commission’s work on the internalisation of external costs.
Die Schlussfolgerungen werden in die Arbeiten der Kommission zur Internalisierung externer Kosten einfließen.
TildeMODEL v2018

A fully opened market needs an internalisation of external costs to ensure a fair level playing field.
Ein vollständig geöffneter Markt setzt eine Internalisierung externer Kosten voraus.
TildeMODEL v2018

It is essential to consider the internalisation of the costs of negative external factors.
Die Internalisierung der negativen externen Kosten muss unbedingt mitberücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Internalisation of external costs is just one example, the Committee says.
Die Internalisierung externer Kosten ist nur ein Beispiel, so der Ausschuss.
TildeMODEL v2018

The draft's proposals on internalisation are moving in the right direction.
Die Vorschläge des Entwurfes zur Internalisierung gehen in die richtige Richtung.
TildeMODEL v2018

The internalisation of external costs must therefore apply to all modes of transport in a fair and balanced manner.
Diesbezüglich muss die Internalisierung der externen Kosten gleichmäßig auf alle Verkehrsträger Anwendung finden.
TildeMODEL v2018

The internalisation of external costs1 must therefore apply to all modes of transport in a fair and balanced manner.
Diesbezüglich muss die Internalisierung der externen Kosten1 gleichmäßig auf alle Verkehrsträger Anwendung finden.
TildeMODEL v2018

Finally, a fully opened market needs an internalisation of external costs to ensure a true level playing field.
Schließlich setzt ein vollständig geöffneter Markt eine Internalisierung externer Kosten voraus.
TildeMODEL v2018

Finally, organised trading may also happen by systematic internalisation.
Schließlich kann ein organisierter Handel auch im Wege einer systematischen Internalisierung stattfinden.
TildeMODEL v2018

If this internalisation does not take place, it will be the public at large who will have to bear these costs.
Ohne diese Internalisierung muss die Gesellschaft die Kosten tragen.
TildeMODEL v2018