Translation of "Internalizing" in German

The PPP offers excellent possibilities for internalizing environmental costs.
Das Verursacherprinzip bietet hervorragende Möglichkeiten zur Internalisierung von Umweltkosten.
TildeMODEL v2018

I think she's internalizing the whole thing, and next thing, you know, she's going to have shingles.
Ich denke, sie verinnerlicht es zu sehr und kriegt am Ende Gürtelrose.
OpenSubtitles v2018

Experiments conducted with proteins binding to T-cells as internalizing factor produced similar results.
Die mit an T-Zellen bindenden Proteinen als Internalisierungsfaktor durchgeführten Versuche brachten ähnliche Ergebnisse.
EuroPat v2

Internalizing costs also reflects the perceptions of a gift culture.
Die Internalisierung von Kosten reflektiert auch die Sichtweise einer Kultur des Schenkens.
ParaCrawl v7.1

And I was a heartbeat awayfrom internalizing that message,
Und ich war ganz kurz davor,diese Botschaft zu verinnerlichen,
ParaCrawl v7.1

Optimal introduction of renewable energy sources may be dependent on internalizing the costs of externalities for non-renewable energy sources.
Eine optimale Einführung erneuerbarer Energieträger setzt möglicherweise eine Internalisierung aller externen Kosten nicht erneuerbarer Energieträger voraus.
TildeMODEL v2018

All the same, PPP seems to be a useful approach for internalizing the costs of internationally tradeable goods.
Trotzdem dürfte aber das Verursacherprinzip ein nützlicher Ansatz zur Internalisierung der Kosten international handelbarer Produkte sein.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the chicken adenovirus CELO was employed in combination complexes containing wheat germ agglutinin as an additional internalizing factor.
Außerdem wurde das Hühneradenovirus CELO in Kombinations-Komplexen, die Weizenkeimagglutinin als zusätzlichen Internalisierungsfaktor enthielten, eingesetzt.
EuroPat v2

Women need to gain a sense of themselves as leaders – by internalizing a leadership identity.
Frauen sollen ein Gefühl von sich selbst als Führerin entwickeln d.h. ihre Identität als Führerin verinnerlichen.
ParaCrawl v7.1

In the Committee on Research, Technological Development and Energy - and, even more so, in the Committee on Environment, Public Health and Consumer Protection - we are always talking about internalizing all costs.
Im Ausschuß für Forschung, technologische Entwicklung und Energie und noch mehr im Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz ist ständig die Rede davon, alle Kosten zu internalisieren.
Europarl v8

My Group believes that the rapporteur, Mr Farthofer, represents that very well in his report by making it clear that the question of internalizing external costs is to be tackled seriously at last. I would add, moreover, in contrast to what Mr Cornelissen said, that if you want serious and sustainable mobility the railways might conceivable be given more chances than other forms of transport for the simple reason that the railways have of course always lagged behind and have to work hard to catch up.
Meine Fraktion ist der Auffassung, daß der Berichterstatter Herr Farthofer dies in seinem Bericht ausgezeichnet dargelegt hat, indem er deutlich gemacht hat, daß die Internalisierung der externen Kosten jetzt endlich ernsthaft in Angriff genommen werden muß, und im Gegensatz zu Herrn Cornelissen möchte ich noch gerne hinzufügen, daß es selbst denkbar ist, daß man, wenn eine wirklich dauerhafte Mobilität zustande kommen soll, dafür Sorge trägt, daß die Eisenbahn etwas mehr Chancen erhält als andere Beförderungsarten, und zwar aus dem ganz einfachen Grund, daß die Eisenbahn natürlich immer schon im Rückstand waren und eine große Aufholjagd bewältigen müssen.
Europarl v8

As rapporteur on the Commission's Green Paper on internalizing the external costs of transport, I see the Commission proposal as a first step towards the practical implementation of a fair pricing system, based on the principle that the polluter pays.
Als Berichterstatterin zum Grünbuch der Kommission über die Internalisierung der externen Kosten im Verkehr sehe ich in dem Kommissionsvorschlag einen ersten Schritt der praktischen Umsetzung eines gerechteren Preissystems nach dem Verursacherprinzip.
Europarl v8

In October, the Commission will come up with a proposal to review the Commission on Eurovignette, based on internalizing external costs, including environmentally-related costs.
Im Oktober wird die Kommission einen neuen Vorschlag zur Überarbeitung der Eurovignetten-Richtlinie vorlegen, der darauf basiert, externe Kosten, einschließlich umweltbedingter Kosten, zu internalisieren.
Europarl v8

It responded by internalizing foreign competitors like Sony, Toyota, Bayer, Nestlé, and DaimlerChrysler - in effect turning them into US companies with US investors, loyalties, and even corporate cultures.
Amerika reagierte darauf, indem man ausländische Konkurrenten wie Sony, Toyota, Bayer, Nestlé und Daimler-Chrysler kurzerhand internalisierte - sie also praktisch zu amerikanischen Firmen machte mit amerikanischen Investoren, Loyalitäten und sogar einer amerikanischen Unternehmenskultur.
News-Commentary v14

After the economists spoke about carbon prices, internalizing externalities, feed-in tariffs, carbon offsets, and the like, the engineer spoke succinctly and wisely. “I don’t really understand what you economists were just speaking about, but I do have a suggestion,” he said.
Nachdem die Ökonomen lange über Kohlenstoffpreise, die Internalisierung externer Effekte, Einspeise-Tarife, CO2-Kompensation usw. debattiert hatten, äußerte der Ingenieur knapp und klug: „Ich habe nicht wirklich begriffen, wovon ihr Ökonomen gerade gesprochen habt, aber ich habe einen Vorschlag.
News-Commentary v14

And I was a heartbeat away from internalizing that message, that I wasn't worthy.
Und ich war ganz kurz davor, diese Botschaft zu verinnerlichen, dass ich es nicht wert war.
TED2020 v1

The Committee highlighted the need to reduce air pollution and for measures to be drawn up for internalizing costs.
Der Ausschuß hebt ferner die Notwendigkeit hervor, die Luftverschmutzung zu bekämpfen, und schlägt die Erarbeitung konkreter Maßnahmen zur Internalisierung der Umweltkosten vor.
TildeMODEL v2018

The Committee would therefore ask the Council and the Commission to take firm action to promote more effective multi-modal transport which does less damage to infrastructure and the environment.(cf. ESC opinion on the Green Paper: Towards fair and efficient pricing in transport - Policy options for internalizing the external cost of transport in the European Union).
Der Ausschuß ersucht deshalb den Rat und die Kommission, sich mit Nachdruck dafür einzusetzen, daß Instrumente zur Förderung eines multimodalen Angebots entwickelt werden, das leistungsfähiger ist und Verkehrswege und Umwelt weniger stark belastet (vgl. WSA-Stellung­nahme zu dem Grünbuch "Faire und effiziente Preise im Verkehr - politische Konzepte zur Internali­sierung der externen Kosten des Verkehrs in der Europäischen Union").
TildeMODEL v2018